#35 #35 ladonaemobile dijo: ¿Literalmente? ¿Cómo que literalmente? No tiene ningún sentido usar "literalmente" ahí... Usa literalmente porque se refiere a que no es sólo una expresión como "mojarse hasta las bragas" o "calarse hasta los huesos", sino a que verdaderamente le llegó el barro hasta las bragas.
#7 #7 lakritz dijo: Y eso te ha jodido todo el día? A ver vuelto a cambiaste a casa!Haber. Y no ha dicho que no haya vuelto (si me pasase a mí volvería), pero ya le jode porque llega tarde a donde tenga que ir (clase, trabajo...). Y si ha sido tan tonta de mancharse así y no volver, le ha jodido el día aún más porque tiene que ir así hasta la tarde.
1
Pues ahora ya lo sabes, la lluvia no te baja el ánimo, pero el barro sí!
6
Normalmente, el agua puede llegar a traspasar la ropa si te mojas mucho hija mia
#46 #46 misantropa dijo: #39 El problema es el lugar donde coloca ese "literalmente".Más que dónde se coloca "literalmente" es un fallo de signos de puntuación xD #47 #47 ergual dijo: te mogaste la ropa interior pork el barro es agua con tierra y traspaso y te mojo toda xd un poco de logica señores/as"MoGarse!?¿?¿?¿? WTF???!!! xD
3
igual no era barro... xD
3
principio de la incertidumbre: nunca sabes donde, cuando ni como te va a pasar
2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
" ¿Pero que puede salir mal hoy? "
Y olerá a nubes! xDD
#47 #47 ergual dijo: te mogaste la ropa interior pork el barro es agua con tierra y traspaso y te mojo toda xd un poco de logica señores/as"MoGarse!?¿?¿?¿? WTF???!!! xD