#3 #3 angelgranadino dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorradaY esta es la conclusión lógica a la que hemos llegado creo que todos menos Sofía.
4
¿Y que tiene que ver que te llames Sofía?
5
#10 #10 defecatorplus dijo: #3 Y esta es la conclusión lógica a la que hemos llegado creo que todos menos Sofía.¿Ellos entienden el marroquí? Igual soy yo, pero no entiendo que quieres decir. No desayunéis setas de esas...
#12 #12 rhotgaar dijo: #10 ¿Ellos entienden el marroquí? Igual soy yo, pero no entiendo que quieres decir. No desayunéis setas de esas...#3 #3 angelgranadino dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorrada¿Ellos entienden el marroquí? Igual soy yo, pero no entiendo que quieres decir. No desayunéis setas de esas...
-14
#13 #13 dragp dijo: A Marruecos, pero si esta vacio el pais. Si todos ya emigraron a España gracias a ZPNo mezclemos cosas, y no exageremos por favor ;)
-3
quedate tu en españa....yo no me iria a vivir a marruecos jamas
-3
Y qué mas da? En Marruecos hablan un perfecto español como para entenderlo?
0
#12 #12 rhotgaar dijo: #10 ¿Ellos entienden el marroquí? Igual soy yo, pero no entiendo que quieres decir. No desayunéis setas de esas...Vale que #3 #3 angelgranadino dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorradase ha explicado como el culo, pero sin mucho esfuerzo se entiende que lo que quiere decir es que allí no hablan castellano, con lo cual por muy Matamoros que te apellides no entenderán su significado.
#13 #13 dragp dijo: A Marruecos, pero si esta vacio el pais. Si todos ya emigraron a España gracias a ZPno hombre, que aún queda el rey en uno de sus palacios "humildes" de esos baratos que se hace de mármol de no se donde...
#18 #18 defecatorplus dijo: #12 Vale que #3 se ha explicado como el culo, pero sin mucho esfuerzo se entiende que lo que quiere decir es que allí no hablan castellano, con lo cual por muy Matamoros que te apellides no entenderán su significado.Pero si en marruecos se habla árabe y bereber, y además en según que zonas sí entienden y hablan castellano, por eso del turismo...
4
#16 #16 saetas dijo: quedate tu en españa....yo no me iria a vivir a marruecos jamasTe caiste de la camilla al nacer, ¿verdad?
0
#23 #23 rhotgaar dijo: #18 Pero si en marruecos se habla árabe y bereber, y además en según que zonas sí entienden y hablan castellano, por eso del turismo...No sé por qué remarcas el idioma que hablan, nadie dice que allí hablen italiano.
Que en según que zonas se hable castellano, lo dudo en cierta medida. Chapurrearán en mayor medida, y los que seguramente lo hablen sea en hoteles y demás.
-6
#3 #3 angelgranadino dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorradaMuchos marroquíes si que saben algo e español, pillan bastante tele española por las estaciones de Ceuta.
#23 #23 rhotgaar dijo: #18 Pero si en marruecos se habla árabe y bereber, y además en según que zonas sí entienden y hablan castellano, por eso del turismo...hablan latín, griego, chino, portugués y indi pero español no
#31 #31 adreamer dijo: La verdad es que no sé de dónde coño salió ese apellido. Es como si hubiese un apellido que fuese Matasudacas, o Matafranceses. ¡Es despectivo!Hombre, después de 800 años de ocupación (ejemplar por cierto, no como el comportamiento de los cristianos después de la "reconquista), los grandes adalides del cristianismo en la península se hincharon a matar moros y supongo que sería un gran orgullo. De ahí vendrá, digo yo, que no toda la vida ha habido "alianza de civilizaciones".
Si te vas al norte lo mas seguro es que si entiendan castellano, ya que muchos de ellos vienen a ceuta a trabajar (no se si en melilla ocurrirá lo mismo) y están en contacto con muchísimos españoles... si vas al centro o al sur... del dariya, árabe y francés no creo que los saques, exceptuando el que sepa más idiomas #3 #3 angelgranadino dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorradapor cierto, el idioma "marroquí" no existe, al igual que no existe el brasileño
#25 #25 defecatorplus dijo: #23 No sé por qué remarcas el idioma que hablan, nadie dice que allí hablen italiano.
Que en según que zonas se hable castellano, lo dudo en cierta medida. Chapurrearán en mayor medida, y los que seguramente lo hablen sea en hoteles y demás.En Marruecos, además del francés, del árabe y del berebér se habla también español en el norte y en el sur, además del inglés que es imprescindible internacionalmente. #16 #16 saetas dijo: quedate tu en españa....yo no me iria a vivir a marruecos jamasYo siempre viví en Marruecos pero estudié mi carrera universitaria en España y me encontré mucha gente que dice "yo no podría vivir allí", y preguntan si tenemos coches o internet.. pues, una decena de esa gente está en contacto conmigo (por internet :p) para que les ayude a mudarse e instalarse aquí, ya que hay más oportunidades de trabajo además de haber colegios españoles en muchas ciudades de Marruecos lo que les asegura la continuidad de los estudios de sus hijos con en el sistema educativo español. Otra cosa; Marruecos recibe bien a los extranjeros
8
Cuanta gente racista... con la necesidad que tienen los españoles hoy en día de vivir fuera de España por tema de trabajo y de crisis.. jajaja
3
Yo me sentiria orgullo de llevar ese apellido.
Tengo un conocido que se llama S. Porras Matamoros.
pues cuando llegues alli dices que te llamas de otra manera. no hace falta que vayas con el pasaporte en la frente para que todo el mundo vea tu verdadero apellido. solo lo sabran los que te pidan documentación, y la mayoría ni siquiera entenderán el español
-1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Que en según que zonas se hable castellano, lo dudo en cierta medida. Chapurrearán en mayor medida, y los que seguramente lo hablen sea en hoteles y demás.
#3 #3 angelgranadino dijo: ¿Y? Matamoros es en español. Ellos entienden el marroquí. Vaya chorradapor cierto, el idioma "marroquí" no existe, al igual que no existe el brasileño
Que en según que zonas se hable castellano, lo dudo en cierta medida. Chapurrearán en mayor medida, y los que seguramente lo hablen sea en hoteles y demás.En Marruecos, además del francés, del árabe y del berebér se habla también español en el norte y en el sur, además del inglés que es imprescindible internacionalmente. #16 #16 saetas dijo: quedate tu en españa....yo no me iria a vivir a marruecos jamasYo siempre viví en Marruecos pero estudié mi carrera universitaria en España y me encontré mucha gente que dice "yo no podría vivir allí", y preguntan si tenemos coches o internet.. pues, una decena de esa gente está en contacto conmigo (por internet :p) para que les ayude a mudarse e instalarse aquí, ya que hay más oportunidades de trabajo además de haber colegios españoles en muchas ciudades de Marruecos lo que les asegura la continuidad de los estudios de sus hijos con en el sistema educativo español. Otra cosa; Marruecos recibe bien a los extranjeros
Tengo un conocido que se llama S. Porras Matamoros.