#38 #38 Landy dijo: Hay algo que no entiendo. Hace unos días moderando, vi un ADV que decía exactamente lo mismo, pero con algunas palabras cambiadas el cual no podía ser tuyo porque sólo has enviado 1, que es este. Así que sólo puedo decirte algo; FAKE.Me preguntaba si era la única que se había dado cuenta o estaba paranoica...
No me digas que la carta venía de Praga y estaba en checo... (quién se lo iba a imaginar) jaja.......
14
era de amor?? traducela en el traductor de google y cuentanoslo!
14
#26 #26 qazwsx dijo: 23#
minusprecies?#23 #23 trolazo dijo: No minusprecies esa carta, podría ser del amor de tu vidajajaajjajajajajaajaja minusprecies del verbo minuspreciar: hacer las cosas minusculas jajajajjajaja
13
Me imagino la cara que se te habrá quedado. A mi me llegan muchas de Suiza y en francés. Eso sí, en la última se despedían de mí en castellano. Todo un detalle por su parte.
11
Yo te la podría traducir, pero creo que no me hace falta ni leerla para saber lo que pone: que tras tu denuncia han estado buscando al ladrón durante x tiempo, pero que no lo han encontrado y que van a cerrar la investigación. Es decir, que te olvides de que te encuentren nada. Ah! Y creo que también dicen algo de que si no estás conforme puedes recurrir o algo así.
Y los que decís que use el traductor google, no os recomiendo usar ese traductor con el checo, ni con ninguna otra lengua declinativa, no funciona...
11
¿Y no crees que es un poquito... lógico? ¿Cómo la querías? ¿En español de tu pueblo?
11
Pero y la ilusión que te hizo... XD
8
A pagar seguro. Y bueno, cuando eso sucede se va a la embajada hombre (bueno, supongo que ya irías a por un salvoconducto sino no habrías salido del país) y ya te harás otro que es gratis.
8
pues a traducir se ha dicho, ya tienes un entretenimiento veraniego.
6
quizas te estan diciendo que tienes que ir a buscar la documentación
6
debido a esta situación deberías plantearte apuntarte a clases de checo
#58 #58 castellae dijo: PD2: Qué menos que una carta en inglés sabiendo que -posiblemente- no tenga ni idea de checo.
PD3: Venga, que os la merecéis. Si ha salido dos veces este ADV es básicamente porque lo he enviado dos veces: Uno logueada y otro como invitada. Como dice el refrán "Quien la sigue, la consigue".
Marcaos mi comentario como un ADV si queréis. Va por vosotros : DEso es para que veas lo absurdo que es cuando dicen que aquí en España estamos muy atrasados, que en todo el mundo usan el inglés fluidamente y que patatín y patatán...
Por lo que se ve en la República Checa pasa como aquí y, lo que como tu dices, resultaría obvio que es una carta en inglés pues nada de nada, en checo y vas que ardes.
2
Hace un mes... y no has denunciado y te has sacado nueva documentacion? llevas un mes sin DNI y tarjeta sanitaria?
1
#31 #31 devidasco dijo: #26 #23 jajaajjajajajajaajaja minusprecies del verbo minuspreciar: hacer las cosas minusculas jajajajjajaja minusprecies es una palabra muy bonita.. xfavor un respetíco...xDDDDDDDDDDD
1
pues a tirar del traductor de google.
1
Této schválení, moderátoři si zaslouží nakopat do zadku.
(Los moderadores se merecen un tirón de orejas por aprobar esto).
Nena, a ver qué te esperabas. Échale ingenio y algo de mundo, agárrate un cibertraductor para saber por donde van los tiros, y de paso aprovechas y aprendes un poco de ese idioma tan bonito que es el checo.
0
Coño, cómo no se me había ocurrido traducirla!
Me cachis en la mar salá, qué despiste...!
Ahora mismo voy a copiarla con todos los caracteres checos de los que dispongo en mi teclado. Gracias, chavales, me habéis salvado la vida...
PD: Que vale, que sí, que sé sacar los caracteres pero ahora mismo no me apetece ponerme a escribir y a copiar/pegar dos folios para que me digan que me peine que mi cartera no está.
#43 #43 sauron dijo: Hace un mes... y no has denunciado y te has sacado nueva documentacion? llevas un mes sin DNI y tarjeta sanitaria? Yo estuve sin DNI 3 años, y no me pasó nada, de hecho si lo hice fue por que tuve que ir al juzgado y me tenía que identificar, que ni no seguiría sin el.
0
Pero cuando te roban la documentación en otro país no vas a la Embajada o al Consulado?
PD2: Qué menos que una carta en inglés sabiendo que -posiblemente- no tenga ni idea de checo.
PD3: Venga, que os la merecéis. Si ha salido dos veces este ADV es básicamente porque lo he enviado dos veces: Uno logueada y otro como invitada. Como dice el refrán "Quien la sigue, la consigue".
Marcaos mi comentario como un ADV si queréis. Va por vosotros : D
minusprecies?#23 #23 trolazo dijo: No minusprecies esa carta, podría ser del amor de tu vidajajaajjajajajajaajaja minusprecies del verbo minuspreciar: hacer las cosas minusculas jajajajjajaja
Y los que decís que use el traductor google, no os recomiendo usar ese traductor con el checo, ni con ninguna otra lengua declinativa, no funciona...
PD3: Venga, que os la merecéis. Si ha salido dos veces este ADV es básicamente porque lo he enviado dos veces: Uno logueada y otro como invitada. Como dice el refrán "Quien la sigue, la consigue".
Marcaos mi comentario como un ADV si queréis. Va por vosotros : DEso es para que veas lo absurdo que es cuando dicen que aquí en España estamos muy atrasados, que en todo el mundo usan el inglés fluidamente y que patatín y patatán...
Por lo que se ve en la República Checa pasa como aquí y, lo que como tu dices, resultaría obvio que es una carta en inglés pues nada de nada, en checo y vas que ardes.
(Los moderadores se merecen un tirón de orejas por aprobar esto).
Nena, a ver qué te esperabas. Échale ingenio y algo de mundo, agárrate un cibertraductor para saber por donde van los tiros, y de paso aprovechas y aprendes un poco de ese idioma tan bonito que es el checo.
Me cachis en la mar salá, qué despiste...!
Ahora mismo voy a copiarla con todos los caracteres checos de los que dispongo en mi teclado. Gracias, chavales, me habéis salvado la vida...
PD: Que vale, que sí, que sé sacar los caracteres pero ahora mismo no me apetece ponerme a escribir y a copiar/pegar dos folios para que me digan que me peine que mi cartera no está.
PD3: Venga, que os la merecéis. Si ha salido dos veces este ADV es básicamente porque lo he enviado dos veces: Uno logueada y otro como invitada. Como dice el refrán "Quien la sigue, la consigue".
Marcaos mi comentario como un ADV si queréis. Va por vosotros : D
(Haberles mandado una carta pidiendo la traducción, y sí, lo traduje con translate google).