Hoy, si todo sale bien en una semana me marcharé a trabajar y vivir a...


Por una parte mejor, menos dura será la despedida
139
Quien no tiene nada que perder tiene mas motivos que nadie para triunfar, animo se fuerte y persevera se que lograras fortuna y amigos a donde quiera que vayas :)
40
Si quieres podemos ser amigos. No te despreciare
13
Bon chance! J'espere que tu cherches un travail très vite!
5
Buena suerte, entonces. Ahora está todo negro, pero seguro que encuentras ayuda en el resto de expatriados. Que no somos pocos.
7
quien quisiera no tener una valija emocional como tu al marcharse a otro pais.
2
si aqui no tenias a nadie, que mejor cambiar de aires para empezar una nueva vida donde puedas conocer gente. irte sola es la manera menos dolorosa de irte, a partir de ahi solo te puede ir mejor. suerte.
17
#4 #4 peluilla89 dijo: Bon chance! J'espere que tu cherches un travail très vite!4/10 por el esfuerzo.
4
Pues vete. Sólo piensa que si eres buena persona, los de aquí no te merecían y que conocerás gente nueva que puede haber la posibilidad de que sí te valoren. Anímate
0
Que tengas un buen viaje!! Y siempre tendras a la comunidad de estas webs para echarte unas risas.

A no ser que se hable de feminismo o politica. Huye en esos casos.
2
Alguna razón tendrás para irte, y desde luego que lo habrás decidido tú. Que sea la decisión correcta, en seguida lo verás.
2
Te lo voy a decir claro: No mires atrás. Ve, encuentra un buen puesto de trabajo, conoce a alguien y forja una familia.
2
Francamente, no tener a nadie (que lo mismo tienes a alguien y no lo sabes) probablemente sea lo que te permite salir al mundo que no conoces a buscar a tu gente. Ánimo.
2
Chica, no te lo recomiendo al menos que lo estés pasando muy mal en el país que estas, si no lo estás pasando mal es un grave error te lo digo por experiencia me vine a un país por que si, no fue por necesidad y me he metido en un marrón terrible.
3
#14 #14 menina22 dijo: Chica, no te lo recomiendo al menos que lo estés pasando muy mal en el país que estas, si no lo estás pasando mal es un grave error te lo digo por experiencia me vine a un país por que si, no fue por necesidad y me he metido en un marrón terrible.@menina22 joe ahora cuéntanoosss, que nos dejas con ganas de sabeeeerrrrr
3
Yo tambien tome una decision parecida hace 7 años. Y la vida me va mejor que si me hubiera quedado pues el salir al extranjero esta lleno de experiencias que te haran crecer como persona mas rapido y de mayor calidad. Aunque a veces es duro, por ejemplo, el no poder entenderte bien con la gente de ese pais por una diferencia cultural. Mandame un privado y te puedo contar mas en detalle.
4
#8 #8 nipapipas dijo: #4 4/10 por el esfuerzo.Es verdad. Me acabo de dar cuenta de que he puesto el verbo chercher (buscar) en vez de poner el verbo trouver (encontrar). Gracias a tu ironía, me he dado cuenta de mi error. Así que muchas gracias.
0
Adiós y que te vaya bien :3
0
La perfecta oportunidad para cambiar eso de no tener de quien no despedirse, vienen cosas mejores. Tarde que temprano. Ánimo!
0
#17 #17 peluilla89 dijo: #8 Es verdad. Me acabo de dar cuenta de que he puesto el verbo chercher (buscar) en vez de poner el verbo trouver (encontrar). Gracias a tu ironía, me he dado cuenta de mi error. Así que muchas gracias.@peluilla89 En realidad iba sin ironía y la frase debería ser algo así:

Bonne chance! J’espère que tu trouveras travail rapidement.
0
#20 #20 nipapipas dijo: #17 @peluilla89 En realidad iba sin ironía y la frase debería ser algo así:

Bonne chance! J’espère que tu trouveras travail rapidement.
Y es por eso que no apruebo francés. Siempre me lío sobre cuando poner vite o rapidement, además de los subjuntivos (eso lo hemos estudiado este trimestre, y casi por encima). Vamos, que en junio en el examen del B1 me van a dar ostias hasta en el carné de identidad.
PD.: Perdón por pensar de que ibas con ironía y muchas gracias por corregirme.
0
#20 #20 nipapipas dijo: #17 @peluilla89 En realidad iba sin ironía y la frase debería ser algo así:

Bonne chance! J’espère que tu trouveras travail rapidement.
Aquí no sale el apóstrofo, que inyusticia.

#21 #21 peluilla89 dijo: #20 Y es por eso que no apruebo francés. Siempre me lío sobre cuando poner vite o rapidement, además de los subjuntivos (eso lo hemos estudiado este trimestre, y casi por encima). Vamos, que en junio en el examen del B1 me van a dar ostias hasta en el carné de identidad.
PD.: Perdón por pensar de que ibas con ironía y muchas gracias por corregirme.
Lo suyo para aprender un idioma es leer todo lo que se pueda y hablarlo sin vergüenza. Pero para aprobar siempre te queda la opción del examen oral a solas con el profesor.
0
Adiós, y que tengas buen viaje~ c:
0
Adiós linda
1
y eso de dejar los estudios a medias? estas satisfecha con eso?
0
Hello darkness my old friend...
0
Vas a un nuevo país lleno de nuevas oportunidades...¡Mira hacia adelante, conyo!
0
Si no tienes que despedirte entonces es mucho más fácil, no te castigues.
0
Ánimo!!! y mucha suerte!!
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!