Es lo que pasa cuando sales con alguien que ha abandonado el colegio.
17
Haberle respondido "No, por lo visto vienen de tu familia"
10
Mi madre!!! Pero que futuro nos espera... Y a tus hijos ni te cuento...
-2
Tendrá buen cuerpo, no?
-1
El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.
27
Dile que si quiere seguir contigo, que se saque la ESO
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.neederland es bajo la tierra en holandés no en ingles en ingles seria under cauntry
-35
#1 #1 hsmentol dijo: Tu novia es choni.No, su novia es holandesa.
6
jajaja no he podido evitar reirme con este ADV. Vivo en holanda y casi que a veces le daría la razón porque hay cada elemento por aqui que flipas, pero no hay que generalizar en todos lados hay gente de todas las maneras y colores.
Pero en realidad tengo que generalizar diciendo que en el fondo son muy buenas personas.
#12 #12 martynez_1987 dijo: #8 neederland es bajo la tierra en holandés no en ingles en ingles seria under cauntry Y cariño, discrepo contigo en tu definición sobre lo de que Nederlands significa bajo tierra...
Hablo holandés (más o menos, lo que una puede aprender en año y medio) y Nederlands significa tierras bajas (Neder-bajo) (lands-Tierras).
:)
11
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.Se refiere a que en ingles Holanda se escribe "Nederland", como mismo, reino unido se escribe united kingdom.
Ademas, bajo tierra es "underground" no "under country" (que se escribe con o, no con a).
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.de hecho es The NeTHerlands, no Nederlands
14
Ha puesto dos veces "hoy" XD
1
En fin, ¿se supone que tienes que estar orgulloso de este ADV, tenemos que darte el pésame por tener una novia tan "culta" o soltar el chistecito de que seguro que es rubia? Es una buena hostia a la cultura general, pero bueno, todos hemos dicho idioteces sin pensar de vez en cuando, sobre todo cuando estamos en confianza con alguien. Lo que no sé es el sentido de que publiques esto, ¿te parece gracioso dejarles a todos bien claro que tu novia es imbécil? ¿Te hace sentir más listo?
#28 #28 quierounnick dijo: #8 No me hace falta ser feminazi para ser capaz de valorar la grandeza de tu comentario.
#26 Y también ha quedado bien remarcada su sorpresa: atónito y flipando. Que sí, que sí, que eres mucho más listo que tu novia, ya lo sabemos.Bueno.. tampoco es un gran mérito ser mas listo que su novia...
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.justo eso pensé yo al leer el ADV, me suena más a un simple juego de palabras que a que la niña sea tonta...pero todo puede ser
9
#24 #24 filemon dijo: Bueno, es lo que pasa cuando a una mujer se la aleja de su hábitat natural, la cocina...
Venga, ahora las hordas salvajes de feminazis me van a empalar a negativos.A mi los chistes machistas me hacen mucha gracia y para demostrar que hay que saber tomarse las cosas a broma...positivo para ti!
2
Es una confusión aceptable, seguro que la entendiste mal y se refería a Netherlands y tu falta de inglés interpretó esta chorrada.
3
¿Y sigues aún con ella?
1
Bah, un fallo de nada, varios km de holanda a alemania y unos poquitos centenares de miles de años, eso le pasa a cualquiera... XD
0
#34 #34 1002 dijo: Es una confusión aceptable, seguro que la entendiste mal y se refería a Netherlands y tu falta de inglés interpretó esta chorrada. falta de ingles? netherlands es en holandés :) te lo digo yo que soy de allí..
3
No, los neandertales son algunos y algunas de aqui, autoctonos de la tierra. Tú novia, un buen ejemplar de ellos, por lo que se ve.
-1
Mejor que habra la boca para otras cosas y todos contentos
#28 #28 quierounnick dijo: #8 No me hace falta ser feminazi para ser capaz de valorar la grandeza de tu comentario.
#26 Y también ha quedado bien remarcada su sorpresa: atónito y flipando. Que sí, que sí, que eres mucho más listo que tu novia, ya lo sabemos.Patinazo, no era para 8, era para 24
7
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.Por eso o porque probablemente alguien le ha contado el chiste de Jaimito del Benelux (Bélgica, Luxemburgo y Neandertal), como al usuario de este ADV.
creo que tu novia es mas lista que tu XD voy a ahorrarme la explicacion redundante del juego de palabras netherlands(como se escriba) con neandertal... solo añadiré que probablemente pensarias que soy idiota si me escucharas hablar ingles, ya que amenudo digo, totalmente a posta "I dont Amsterdan" cuando no entiendo algo.
#8 #8 bydsa dijo: El inglés Holanda es Nederland. Probablemente lo haya dicho por hacer la gracia, porque si sabía eso en inglés, obviamente sabe lo que fueron los neandertales.Me has robado la palabra de la... del teclado.
Puede haber sido el juego de palabras... si lo decía en serio, la compadezco.
1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Pero en realidad tengo que generalizar diciendo que en el fondo son muy buenas personas.
#12 #12 martynez_1987 dijo: #8 neederland es bajo la tierra en holandés no en ingles en ingles seria under cauntry Y cariño, discrepo contigo en tu definición sobre lo de que Nederlands significa bajo tierra...
Hablo holandés (más o menos, lo que una puede aprender en año y medio) y Nederlands significa tierras bajas (Neder-bajo) (lands-Tierras).
:)
Ademas, bajo tierra es "underground" no "under country" (que se escribe con o, no con a).
Nota para los críticos moralistas: ningún vasco fue dañado en la realización de este chiste.
#26 Y también ha quedado bien remarcada su sorpresa: atónito y flipando. Que sí, que sí, que eres mucho más listo que tu novia, ya lo sabemos.Bueno.. tampoco es un gran mérito ser mas listo que su novia...
Venga, ahora las hordas salvajes de feminazis me van a empalar a negativos.A mi los chistes machistas me hacen mucha gracia y para demostrar que hay que saber tomarse las cosas a broma...positivo para ti!
#26 Y también ha quedado bien remarcada su sorpresa: atónito y flipando. Que sí, que sí, que eres mucho más listo que tu novia, ya lo sabemos.Patinazo, no era para 8, era para 24
http://www.youtube.com/watch?v=dJkgO36AlN0
Puede haber sido el juego de palabras... si lo decía en serio, la compadezco.