Hace unos meses, me hice un tatuaje detrás de la oreja con letras japo...


Es que os tatuais cosas que no sabeis ni que son y asi os va..
97
El colmo es que fueras vegetariana.
72
Puedes denunciarlo.
47
Tu tatuador fijo que saco la plantilla para hacerte el tatuaje del traductor de google
40
JAJAJAJ permíteme reirme de ti!
30
le pasó lo mismo a un amigo mío, sólo que él lleva tatuado "perrito caliente" xD
28
hay que tener valor para tatuarse eso, sobretodo si eres vegetariana
16
Mira, como en Big Bang Theory! Lástima no sea sopa, entonces ya se parecería más a un fake...
16
¿Y si pides un bocadillo de carne de vaca en Japón te traen un bocadillo de valor? Hay que tener valor para hacer eso..
14
#5 #5 caiman88 dijo: Puedes denunciarlo.No puede, cuando te haces un tatuaje de letras eres tú quien debe de llevar el diseño y si eso allí cambian el tamaño al gusto
14
Muy repetitivo los ADV de los errores en los tatuajes. Lo que tendría que hacer la gente es tatuarse las cosas en castellano o en un idioma que entienda bien para que al ponerse el tatuaje pueda verificar que está bien escrito y sin faltas de ortografía. Es que menuda manía con tatuarse cosas sin saber lo que dicen...luego pasa lo que pasa.
12
pues te han estafado ....
11
A ver, y tú para qué te tatúas algo en un idioma que ni conoces? No eres más guay así
11
Haberlo pensado antes, de esas cosas te tienes que informar.
10
#1 #1 Jack_Destroyer dijo: Es que os tatuais cosas que no sabeis ni que son y asi os va..Se ha puesto de moda para parecer mas "guay". Como un colega q llevaba tatuado "sopa" en chino en una muñeca, lamentable xDD
9
Y por esa razón no hay que tatuarse cosas en idiomas totalmente desconocidos... o mejor, seguid haciéndolo, así los demás nos podremos descojonar a gusto.
9
Antes de tatuarte algo en tu PIEL que quedara de por VIDA deberías informarse primero y no pasarla como un verdadero imbécil durante toda la vida, así que les pasa los que les pasa...
8
claro, como los tatuadores son gente tan preparada... seguro que hablan 6 o 7 idiomas
8
algunos tatuadores no tienen en cuenta el efecto espejo al pasar el motivo a la piel, especialmente en palabras que no entienden, como el japonés, élfico etc... por ejemplo, no es lo mismo pedirle a la camarera un plato de "arroz" que un plato de "zorra"
8
#21 #21 aliedra dijo: en origami dice carne, en katakana, valorOrigami?
7
#36 #36 kasumi_yamiko dijo: #32 Hiragana y Katakana y luego están los kanjis. Y origami es papiroflexia. Lo sabe casi cualquiera aun sin ser japonés...eso... te doy un voto a favor por la aclaración, y gracias
7
#32 #32 aliedra dijo: #25 ... eeee.... mmmm.... ni puta idea, pero ha quedado bien, parece que se y todo (tengo la firme esperanza de que no haya nipones en la sala)Hiragana y Katakana y luego están los kanjis. Y origami es papiroflexia. Lo sabe casi cualquiera aun sin ser japonés...
7
jajajajajajaja menos mal y esta detrás de la oreja y no en tu frente para demostrar tu ignorancia..
6
Feel like Luffy. (One piece)

PD: Lo siento, no podía irme sin decirlo.
6
Tambien puede que te haya mentido ese chino isleño, no lo has pensado?
6
en origami dice carne, en katakana, valor
5
Denuncia al tatuador y después quémale el chiringuito.
5
"la carne también es valor" -- Eugenia García de "Aída"
4
Las palabras se tatuan en tu propio idioma o como mínimo un idioma que entiendas o hayas pedido una traducción fiable, los tatuadores poco entienden de japones y el mínimo error(o el hijoputismo, hay un poco de todo) cambia la palabra y tu no enteras

#40 #40 jaycmusictv dijo: #37 claro, vamos a darle la vuelta a "valor" a ver si sale la palabra "carne", ah pues no, sale "rolav"...Sera sarcasmo, ¿verdad?
3
Máximum troll!!! (versión japonesa)
3
Al menos el tatuador no se equivoco, la oreja carne es.
3
Haber buscado en el traductor google cómo se escribía "Valor" y le das un papelajo al tatuador. O que te lo tatúe un Japonés. Siempre puedes convertir las letras en estrellas o cosas así, aunque quede feo xDD
3
... pero si los kanjis de yuuki (valor) son dos, en cambio el de carne (niku) es solo uno y parece unas costillas...
2
¿Niku?
te han trolleado pero bien xD
2
Qué putada... jajaja
2
Si no sabéis japonés no lo hagas.

PD. Se le llaman KANJI no "letras"

un poco de cultura señores por favor
2
¡Eso te pasa por tatuarte algo en otro idioma sin estar segura de que está bien escrito y que pone lo que tú quieres!
Yo no entiendo cómo la gente se hace un tatuaje, que es para toda la vida, sin asegurarse de que está bien...
2
A tomar por culo
2
#6 #6 vodka_ dijo: ¿Y si pides un bocadillo de carne de vaca en Japón te traen un bocadillo de valor? Hay que tener valor para hacer eso..Hay que tener carne...
2
y por eso mis dos tatuajes me los he diseñado yo...Si no entiendes algo, no intentes tatuartelo
2
Tengo un amigo, que pensando que se había tatuado ''coraje'' en la espalda, descubrió que tenia tatuado ''coche rápido'' gracias a un camarero de un restaurante chino.
2
Es que... antes de tatuarte algo que se te va a quedar para el RESTO DE LA VIDA, lo normal es saber que te ponen. Ya sabes, vete a México, que seguro que no hay muchos japoneses allí XD
2
Cambia "detrás de la oreja" por nalga, y "carne" por sopa, y es la historia de Penny de TBBT... fake
2
#62 #62 otaku_lover dijo: un momento! si era ''valor'' debe de ser un kanji,asi que seria chino...ademas,quien diablos se tatuaria ''mikku'' en la oreja?!Los kanjis son japoneses, no chinos... Los kanjis fueron tomados de los hanzi chinos... Y "carne" se dice "niku" btw. Lo más gracioso de todo es que te llames "otaku_lover"

Yo no le veo mucho parecido a carne 肉 y valor 勇...
2
Estas historias son más viejas que cagar sentado.
2
si tienes a un japonés en tu clase por que no le preguntaste como era el signo antes de tatuartelo?
2
#25 #25 erosu dijo: #21 Origami?... eeee.... mmmm.... ni puta idea, pero ha quedado bien, parece que se y todo (tengo la firme esperanza de que no haya nipones en la sala)
2
#30 #30 Nomeestreses dijo: Estas historias son más viejas que cagar sentado.Y, sin embargo, sigue habiendo tontos a los que les pasa.
2
esto me recuerda a un episodio de big bang theory cuando penny tiene la palabra "sopa" tatuada en su trasero.
1
JAJJAJAJJAJAJJJA me he imaginado al chico japonés ahí descojonándose y yo... me desorino XDDDDDDDDDDD
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!