Tres años estudiando traducción para que te corrija un niño de 6 años...Piénsalo mientras te tomas una copa de Cointreau.
PD: Pregúntale a tu primo si lo he escrito bien
Te crees que con una filologia francesa vas a saber mas que un bilingüe, payaso
13
#5 #5 mikjail dijo: Te crees que con una filologia francesa vas a saber mas que un bilingüe, payasoha dicho que es traductor, no filólogo... aprende a comprender lo que lees y luego comenta.
12
Ser bilingüe no convierte a nadie en traductor, y mucho menos en buen traductor.
12
Bueno, son sus idiomas de cuna...la diferencia es que tu gramaticalmente tendrás mejor perfección y vocabulario, pero el no tiene que pensarselo como tu mucha veces
12
#29 #29 batata dijo: Mira, yo soy traductora y como tercera lengua te puedo decir que es jodido, no imposible y es normal que cualquier nativo te corriga, sea cual sea su edad.
Ahora es cuando me cuentas que es tu segunda lengua. Si ese es el caso apaga y vámonos, haberte metido en filología, que así vamos.... sí, así vamos... más que nada porque "corregir" se conjuga en 3ª persona del singular de presente de subjuntivo con "j" --> "corrija".
Y creo adivinar que el castellano es tu primera lengua...
9
#30 #30 kami_sama dijo: #29 ... sí, así vamos... más que nada porque "corregir" se conjuga en 3ª persona del singular de presente de subjuntivo con "j" --> "corrija".
Y creo adivinar que el castellano es tu primera lengua...y "corrige" con g, ya me autoowneo yo solo
8
Ha de ser frustrante pero bueno...más frustrantes son otras profesiones, en que hay que aguantar que paletos que no saben de lo que hablan intenten corregirte, sólo porque son valientes y se atreven a opinar de todo :)
7
Vete a Francia y corrije a los traductores de Español
7
Tu eres tonto y él tuvo suerte
6
Nunca te dijeron que los niños aprenden mejor los idiomas y cosas nuevas porque su cerebro esta en desarrollo?
Menuda basura de ADV.
hombre es normal si lo ha aprendido desde pequeño, no es lo mismo que estudiarlo ya de mayor...
5
bueno, el tiene suerte, no lo culpes
3
Asúmelo, por mucho que estudies nunca vas a hablar mejor que un nativo
2
yo hacía lo mismo cuando era pequeña, pero yo corregía a mis profesores de francés... era divertido jaja
1
Mira, yo soy traductora y como tercera lengua te puedo decir que es jodido, no imposible y es normal que cualquier nativo te corriga, sea cual sea su edad.
Ahora es cuando me cuentas que es tu segunda lengua. Si ese es el caso apaga y vámonos, haberte metido en filología, que así vamos.
1
Bah, el bilingüismo es una tontería, vete un año a casa de tu tía a Francia y verás como no te corrige ni el niño ni nadie ;)
1
Uy qué crío más repelente! Dale una patada en la boca cuando te corrija, ya verás cómo se le quitan las ganas
1
no te preocupes tu has tenido que aprenderlo el ha nacido con ello por decirlo de alguna manera es como si dices que un francés habla mejor que tu
1
#35 #35 ballroig dijo: No creo que un nño de 6 años hable a la perfección dos idiomas, por mucho que sean idiomas de cuna, ya que hay niños que con 6 años no hablan a la perfección ni uno.Pues claro que se pueden hablar 2 idiomas a la perfección con 6 años, pregúntaselo a cualquier catalán, por ejemplo.
1
Aprende otro idioma i echaselo en cara. Aunque, sentirse derrotado por un primo de 6 años no es muy sano.
1
completamente normal, no se que te estraña
1
es muy diferente un traductor a alguien que enseña una lengua el que enseña aprende modismo el que traduce sabe solo tecnisismo
#47 #47 ballroig dijo: #43 jo soc valencià i parle català i catellà, pero con 6 años no dominas un idioma, aún sigues diciendo fallos normales tipo : rompidoYo soy catalana y hablo el catalán y el castellano, y errores tipo "rompido" creo que los hacía con unos 3 años. A los 6 no se domina un idioma a la PERFECCIÓN, pero si que puedes corregir a alguien que lo ha aprendido mediante clases y no hablándolo como hacen los nativos.
#43 #43 crstna dijo: #35 Pues claro que se pueden hablar 2 idiomas a la perfección con 6 años, pregúntaselo a cualquier catalán, por ejemplo.jo soc valencià i parle català i catellà, pero con 6 años no dominas un idioma, aún sigues diciendo fallos normales tipo : rompido
yo soy bilingue tambien, mi madre es inglesa y mi padre español jajaja
0
No creo que un nño de 6 años hable a la perfección dos idiomas, por mucho que sean idiomas de cuna, ya que hay niños que con 6 años no hablan a la perfección ni uno.
Enseñale a tu primo lo aburrido que son las filologías porque si no lo haces vas a tener una clara competencia. Y lo peor es que la competencia no es buena sino excelente.
0
Es un poco triste eso de competir con un crío de 6 años eh?
-1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
PD: Pregúntale a tu primo si lo he escrito bien
Ahora es cuando me cuentas que es tu segunda lengua. Si ese es el caso apaga y vámonos, haberte metido en filología, que así vamos.... sí, así vamos... más que nada porque "corregir" se conjuga en 3ª persona del singular de presente de subjuntivo con "j" --> "corrija".
Y creo adivinar que el castellano es tu primera lengua...
Y creo adivinar que el castellano es tu primera lengua...y "corrige" con g, ya me autoowneo yo solo
Menuda basura de ADV.
Ahora es cuando me cuentas que es tu segunda lengua. Si ese es el caso apaga y vámonos, haberte metido en filología, que así vamos.