suele suceder, no me a pasado (gracias a dios) pero suele pasar, debes dejar de ver peliculas en ingles sin subtitulos
-3
Hahaha nice xD
2
#4 #4 leondorado89 dijo: suele suceder, no me a pasado (gracias a dios) pero suele pasar, debes dejar de ver peliculas en ingles sin subtitulos
¿qué tontería es esa? Yo las veo sin subtítulos porque no lo necesito, pero es como más se aprende.
Si este tío es tan tonto de no controlarse en clase, pasa lo que pasa.
11
Estabas pensando en otra cosa y la metiste la pata.
9
El subsconsciente trabaja mas rapido que la propia mente. Te troleó a base de bien!
10
Aquí esta un claro ejemplo de subconsciente troll. De todas formas, no pudiste explicarselo? Todo ser humano comete errores alguna vez.
6
Ni siquiera tuvo en cuenta la buena pronunciación?
haberle dicho en español lo de gracias y te ahorras la expulsión
-2
Maldita traición de mente, eso me pasó una vez con una amiga xD
1
Pues, sinceramente, aunque lo tuyo haya sido una gran cagada, expulsarte me parece demasiado...
Yo hago eso en clase y si me disculpo justo después por el error no creo que hubiera ningún problema, ni siquiera que la profesora se enfadase conmigo.
Creo que es porque como todos odiamos a los profesores te salio ya "Que te jodan"
Enhorabuena tu subconsciente te ha trolleado y sabe ingles xD
2
Es mejor ser un desagradecido
0
#22 #22 expo7 dijo: Pues, sinceramente, aunque lo tuyo haya sido una gran cagada, expulsarte me parece demasiado...
Yo hago eso en clase y si me disculpo justo después por el error no creo que hubiera ningún problema, ni siquiera que la profesora se enfadase conmigo.A lo mucho una falta de disciplina o algo,pero es que expulsar es muy rayado!
0
#23 #23 yogurdefresa dijo: #11 me da que no sabes lo que significa fuck youEs el equivalente a nuestro "que te den", "que te follen", "que te jodan", "que te den por culo", "vete a la mierda" y similares. Nosotros solemos decir "vete a tomar por culo", así que sería el equivalente a dicha expresión, de la misma forma que "motherfucker" (follamadres) es el equivalente a lo que decimos "hijo de puta".
0
Internet corrompe la mente...! Donde están los buenos modales..? este ADV debería de ser AVE.
Ay, que uno piensa cosas y después sin querer las dice, ten cuidado....
0
#28 #28 carlosjfort dijo: #23 Es el equivalente a nuestro "que te den", "que te follen", "que te jodan", "que te den por culo", "vete a la mierda" y similares. Nosotros solemos decir "vete a tomar por culo", así que sería el equivalente a dicha expresión, de la misma forma que "motherfucker" (follamadres) es el equivalente a lo que decimos "hijo de puta".Gracias. Pensaba aclararlo yo poque hay mucha gente que se las da de saber ingles y aun cree que motherfucker" significa follate a tu madre (gente de mi clase me han dicho que significa eso). El ingles es facilisimo, se hablarlo con 14 años, no perfectamente claro.
¿qué tontería es esa? Yo las veo sin subtítulos porque no lo necesito, pero es como más se aprende.
Si este tío es tan tonto de no controlarse en clase, pasa lo que pasa.
A que jugáis moderadores?
Yo hago eso en clase y si me disculpo justo después por el error no creo que hubiera ningún problema, ni siquiera que la profesora se enfadase conmigo.
Enhorabuena tu subconsciente te ha trolleado y sabe ingles xD
Yo hago eso en clase y si me disculpo justo después por el error no creo que hubiera ningún problema, ni siquiera que la profesora se enfadase conmigo.A lo mucho una falta de disciplina o algo,pero es que expulsar es muy rayado!