Suele pasar. Que palabras de uso común y que oyes casi a diario las olvides o no caigas en la cuenta. Pero tranqui, jamás la volverás a olvidar a partir de ahora.
Es sencillo , no sabes inglés , ni siquiera el que usas frecuentemente (Cool , supercool , starbucks , ...)
9
#4 #4 lpstein dijo: Y el examen ese lo haciais en un Starbucks?No, se suele hacer en segundo de bachillerato. Yo lo hice. Tontica=silly=fool=dumb
7
#7 #7 lambert_rush dijo: Vaya examen chorras, yo no me imagino a un inglés haciendo un examen sobre palabras que se digan distinto en España que en América.
Car=Coche/Carro
Lighter=Mechero/EncendedorCamión=?
colores=?
mono=?
Y así, un montón. Así que calla.
5
El ADV deberia ser que por culpa de tener un Iphone tengas que comprar tropecientas mil cosas en el Apple Store.
9
Dos veces tonta XD
3
con android esto no te pasa.. xD
2
#20 #20 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Es por aclarar: pijo o pija en España, se aplica a niños con dinero (de los padres) que quieren distinguirse de los demás demostrando, hasta por su modo de hablar, que tienen más dinero. Y quedan como auténticos anormales.
En ambos países se dicen las ambas palabras, solo que en Bretaña Shop se refiere a un lugar pequeño, donde solo venden una clase de cosas y Store es un lugar grande, como un supermercado; en América es al revés.
Me acordé del tío que no sabía como decir "enojado" en un examen, y después se acordó de Angry Birds...
1
#7 #7 lambert_rush dijo: Vaya examen chorras, yo no me imagino a un inglés haciendo un examen sobre palabras que se digan distinto en España que en América.
Car=Coche/Carro
Lighter=Mechero/Encendedorpuede que te parezca una tonteria, pero no lo es... el vocabulario y la gramatica cambia mucho de un pais a otro, y es probable que si, que alguien que profundice en el Español aprenda minimo como se dice de forma general en Latinoamérica y en España las mismas cosas.
4
eso pasa, aveces por estudiar lo mas dificil se te olvida lo mas facil
#28 #28 tartufa dijo: #20 Si, yo soy argentina y entre "pija" y "coger" me paso la mitad del tiempo confundida. Aunque ya me empiezo a acostumbrar y empiezo a decir follar y polla, me asustojaja, pobreta...
0
Me paso ami en el examen de diciembre ...
--
0
Vaya huevos. ¿Y exactamente cual es la diferencia entre shop y store?
En Inglaterra vas a la AppStore o hablas de John Lewis "Store", Asda "Superstore".
En Inglaterra, además, hablas de "Paki shops" "Zara shop" etc.
¿Exactamente cual es la palabra americana y la british? Más bien una se refiere a una tienda grande con departamentos (John Lewis vendría a ser como un Corte Inglés) y una Shop una tienda normal y corriente.
Yo te ponía un 0. Y todo esto pa decirnos que tienes un iPhone.
A mi en un examen se me olvidó como se decía 'escuela' en inglés.
A veces pasa que uno se queda en blanco pero con relajarse un poco se soluciona.
2
#14 #14 trollscience_99 dijo: Vete a tu starbucks con tu mierda iPhone y tu Mac, hipster!no todos los que tengan un Iphone y un Mac han de ser hipster!! =.= si tu familia se lo puede permitir te lo compras y ya esta! Es cierto que hay moviles mejores que el Iphone (y por eso lo cambie por el Galaxy S3) pero el Mac es realmente un buenísimo ordenador.
0
¿El asco de vida es porque eres idiota, o qué?
0
Error mío, perdón, App Store... A todos los que me llamáis pija/hipster/otras lindeces... Voy a hacer como que no os leo.
Car=Coche/Carro
Lighter=Mechero/Encendedor
Car=Coche/Carro
Lighter=Mechero/EncendedorCamión=?
colores=?
mono=?
Y así, un montón. Así que calla.
Car=Coche/Carro
Lighter=Mechero/Encendedorpuede que te parezca una tonteria, pero no lo es... el vocabulario y la gramatica cambia mucho de un pais a otro, y es probable que si, que alguien que profundice en el Español aprenda minimo como se dice de forma general en Latinoamérica y en España las mismas cosas.
--
En Inglaterra vas a la AppStore o hablas de John Lewis "Store", Asda "Superstore".
En Inglaterra, además, hablas de "Paki shops" "Zara shop" etc.
¿Exactamente cual es la palabra americana y la british? Más bien una se refiere a una tienda grande con departamentos (John Lewis vendría a ser como un Corte Inglés) y una Shop una tienda normal y corriente.
Yo te ponía un 0. Y todo esto pa decirnos que tienes un iPhone.
A veces pasa que uno se queda en blanco pero con relajarse un poco se soluciona.