♂
ligóndeplaya:( en
amor
Hace tiempo, concretamente este verano, en la playa por la noche, me presentaron a una guiri que estaba tremenda, y obviamente intenté ligar con ella. Me dijo, con un español muy básico, que le encantaba la playa, y yo para presumir de mi nivel de inglés le dije "se nota que eres muy de playa" en inglés. Acto seguido me dio una hostia y se fue. Creo que tengo que mejorar mi pronunciación. ADV
http://www.youtube.com/watch?v=96Kg12PiCEQ
-así lo intentaría decir yo, al menos ;)-
-así lo intentaría decir yo, al menos ;)-Si creo que tienen bastante razón, esto es un fake o este tipo de ingles no sabe un rábano.
-así lo intentaría decir yo, al menos ;)-No es que esté mal lo que dijiste pero yo creo que quedaría mejor: ..., don't you? Al final.
Para que hablais???
Callaitos, estamos todos muy guapos!!
Conozco la diferencia, se inglés, mas que la media, creeme. Pero vivo en España y no suelo hablar en inglés, como la mayoría, por mucho inglés que sepa tengo un acento que lo supera.
No hace falta hacerse el listo para ganar positivos porque ya conocemos la teoría, el problema es la práctica. ¿Comprentes? La práctica.
No hace falta hacerse el listo para ganar positivos porque ya conocemos la teoría, el problema es la práctica. ¿Comprentes? La práctica.No pretendo hacerme la lista, porque de teoría sé una mierda. Ahora, sólo hice una pequeña aclaración sobre eso de ''...aquí nadie sabe diferenciar "puta" de "playa"...'' . No hace falta generalizar.