La educacion en españa va de lujo! (ironia) si es que ya lo dijo belen esteban poniendose de ejemplo
33
Qué nivel de inglés tan patético.
28
Desde cuando existe el tabaco para niños? Que yo sepa los cigarrillos de chocolate se venden en tiendas de chuches no en el estanco.. =S
34
un inglés depuradismo, por lo que veo
10
Eso no es hablar inglés . Es hablar con las ingles.
62
Dale unas clases de ingles, o sino vende los paquetes con el texto en español para que esta clase de gente no pueda quejarse
12
Os descuidáis y se lo da a su hijo.
22
Dile que use google traductor.
15
¿Por qué en un estanco vendeís tabaco americano? Eso lo suelen vender los que no tienen licencia o lo que quieren ganar dinero...
-5
Debería de darle clases de inglés el hermano del tio de 26 años que se tiró a la de 14.
17
facepalm.jpg
6
Aprendió inglés con Gomaespuminglish y con Canduterio xD
5
Mmmm...this is a broum? ahh broum broum!!
-2
desde cuando hay tabaco para niños¿?
4
Lo peor de todo es que parte de no saber ingles venia indignadisima, vale que todo el mundo se puede confundir y tal pero si no sabes ingles le puedes preguntar a cualquiera que sepa antes de decrile nada al vendedor
7
Es lo que tiene...
-1
valla inculta
-9
haberle dicho "oh si! el otro día le compré uno a mi hijo".
2
Se lo tuviste que explicar??
-1
Tendrías que haberle pedido el DNI... Aunque si lo has hecho y tenía 18 o más, esa chica no debería ni tener la ESO.
3
Y cómo ha sacado de Smoking Kills tabaco para niños? xD
4
#19 #19 advlolo dijo: valla incultaTú eres un inculto, es vaYa, campeón ;)
#23 #23 neoteach dijo: Y cómo ha sacado de Smoking Kills tabaco para niños? xDSupongo que de Smoking Kids xD, pero seria niños fumadores.
10
Dile que le de clases de inglés el chico del ADV de arriba, que así de paso se la folla y todo xD
2
¿Era cani?
1
A esta si que le hace falta la clase de inglés y no a la chica de 14 años del otro ADV... xD
1
Lo que más me asombra de éste tipo de personas, es la seguridad con la que vienen a acusarte.
1
-.-' Hoy, "tabaco para niños" con "Smoking kills", si es que se parecen mucho... (ironia)
1
madre mía la gente...
1
A ver no tiene porque tener todo el mundo un gran nivel de inglés, muchas generaciones anteriores ni siquiera estudiaron inglés, un poco de comprensión, pudo a ver confundido "kills" con "kids" y pensar que era "Fumar para niños"(?) o algo así?
0
Jajaja alguna gente se merece un... ULTRA KILL!!
3
Smoking ''Kids''
-1
Dios mío, que nivelazo de educación tenemos aquí en España...
3
Desde cuando venden tabaco en inglés en el estanco?
4
Vaya, una cosa nueva que veo. Mi gilipollimetro ha bajado a niveles récord!!1
-1
Era cani?
2
que triste
0
Gran adaptación a los idiomas, si señor.
0
Y no le pareció un poco raro que "el tabaco para niños" se pareciera tanto al "tabaco para adultos"¿? En fin, yo tenía entendido que el "tabaco" para niños era de chocolate y se vendía en tiendas de chucherías...
1
jajajaaaaaaaaaaaaaaaaaa
0
Una buena sesión de "gomaespuminglish" y se le pasa todo
-1
cultura es lo que falta en este país
0
#35 #35 skhd dijo: Desde cuando venden tabaco en inglés en el estanco?en andorra, por ejemplo.
0
Que gran dominio de la lengua inglesa!
0
evitad que esa chica salga de España porque la lía....
-1
Incluso el traductor de Google sabría decirle que esta equivocada y no son niños sino muerte...
-1
anda que.... tubo que pasar una verguenza cuando le dijiste que no significaba eso....
-1
Las carcajadas a mandíbula abierta en su puta cara tuvieron que ser épicas
-1
haiiii, spaninglis
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
#23 #23 neoteach dijo: Y cómo ha sacado de Smoking Kills tabaco para niños? xDSupongo que de Smoking Kids xD, pero seria niños fumadores.