Hoy, he tenido una entrevista de trabajo en inglés. Nada más empezar m...


Merde
73
Haberle dicho y además se francés.
52
Eso es empezar bien... todo lo demas son tonterias :))
32
Pues haberle hecho un frances al entrevistador, eso siempre funciona.
-9
Los nervios te hicieron hablar francés.
-11
Jaja, haber seguido en inglés
12
No les agradan los "frenchies".
11
¿te dopas?
-9
Ese ha sido uno de esos momentos en los que habría sido más productivo saber hacer un francés, que hablarlo xDD
-2
Si estabas listo para la entrevista haber sumado puntos por ser "trilingüe".
25
Jjajajajajajaajaj
jjajajajajajajaajja
jajajjajajajjajaja
-5
Cuando sabes muchos idiomas la verdad es que no me extraña nada que pasen esas cosas. ¿No te disculpaste en inglés y le respondiste en inglés despues de eso?
41
Y yo que solo sé español...
-2
Pero hombre, ¿y cómo no lo adobaste? Deberías haberle contestado en alemán y despedirte en Italiano.
26
Joder, menuda putada, espero que no te hagan una entrevista en francés y te salga un "My name is.." xD
10
Creo que deberías haber dicho:

I speak in french but know english

Yo hablo francés pero se inglés (Para los que busquen la traducción)
-15
Haberle contestado: "Je m'apelle Anonymous but yo te puedo contestar también en English si you deseas".
Y así le haces un popurri de idiomas para que se quede perplejo con tus conocimientos, ok no, mejor para la siguiente te buscas una entrevista en castellano y te evitas estas situaciones.
15
Oh putain, je suis vraiment desolé... Es una putada que te ocurran estas cosas... (va después del "mama" a la profesora)
5
no sé, pero si te ha preguntado "what's your name" para preguntarte como te llamas, mucha idea de inglés, más allá de la traducción literal, el entrevistador no tenia e....
1
Sacrebleu!
7
#18 #18 shaiken dijo: Oh putain, je suis vraiment desolé... Es una putada que te ocurran estas cosas... (va después del "mama" a la profesora)Cómo molas, eh, hablando francés… guau!!! pues que sepas que “dessolé” va con dos eses.
-3
Hén bù hâo.
0
#16 #16 hackerkiller dijo: Creo que deberías haber dicho:

I speak in french but know english

Yo hablo francés pero se inglés (Para los que busquen la traducción)
Joer que mierda de inglés es ese
11
Mala suerte pa ti
0
#21 #21 yeicob dijo: #18 Cómo molas, eh, hablando francés… guau!!! pues que sepas que “dessolé” va con dos eses.es con una sola -.-'
2
¡¡Definitivamente eres gilipollas!!
-3
Yo también me lio en clase de frances con el inglés... pero al reves nunca me ha pasado...
2
Eso es una putada, suele pasar mucho con la gente que habla varios idiomas, que al final los mezclas.. Mucha suerte para la próxima
5
Jajaja lo mas gracioso es que ami ne pasa igual XD
1
No te cogieron porque no tienes los conocimientos que buscan, no tienes la experiencia que buscan o no tienes la personalidad que buscan. Por equivocarte en tres palabras y decirlas en un tercer idioma no te excluyen del proceso selectivo, al menos si luego cambias al idioma correcto y demuestras tener unos conocimientos sólidos de éste. Siéntete mejor si quieres pensando que ha sido por ese error, pero... tú sabes que no.
0
#18 #18 shaiken dijo: Oh putain, je suis vraiment desolé... Es una putada que te ocurran estas cosas... (va después del "mama" a la profesora)wow que bien hablas francés! pero "desolé" no se lo que significa, yo conozco la palabra "désolé" y no es con 2 eses.
-1
yo tambien me confundo en clase de frances aveces digo here en ves de contestar en frances...
2
-perdone pero eso es frances +si?? Pues entonces corrijame el CV y ponga que tambien se frances.... XD JAJAJJAA
0
Pero la entrevista no terminaría ahí, supongo. Vaya.
1
#1 #1 respirandobajoelagua dijo: MerdeOh, la-la ..
10
Eso os pasa por incultos os gusta tanto menospreciar el ingles que al final los unicos que la cagais sois vosotros
Expresiones como: i spit english que es como lo pronunciais vosotros es yo escupo ingles, a vosotros os parecera gracioso pero es un insulto a la lengua y personalmente si seguis dicendo eso no solo no conseguireis trabajo si no que ademas aun no habreis madurado y si seguiis asi por el mundo mejor mataros porque el ingles como ya sabreis es una de las lenguas mas habladas y que ademas se usa muchisimo en el dia a dia de cosas como internet y etc..
-2
¿Una entrevista de TRABAJO? ¿En serio? ¿Y el unicornio cuándo salió? xD
1
#19 #19 lost_15 dijo: no sé, pero si te ha preguntado "what's your name" para preguntarte como te llamas, mucha idea de inglés, más allá de la traducción literal, el entrevistador no tenia e....y si no le dice what is your name que le dice? como vosotros cuando os saludais? hey! que tal tio..
EN SERIO?
tu flipas tio...
0
#23 #23 nowiii dijo: #16 Joer que mierda de inglés es esees el ingles de toda la puta vida y si no te lo sabes o te lo aprendes o te vas a tu mundo de incultos... y seguis con vuestra inmadurez hasta los 100 años
que hasta en los captchas salen en ingles!
-5
#35 #35 cemois dijo: #1 Oh, la-la .. jaja.
1
Es que confundir el inglés con el francés es grave pero bueno son los nervios que te traicionan.
1
Podías haber dicho " Voulez- vous coucher avec moi ce soir"
1
Oye pues no sólo le demuestras que sabes inglés, sino que también francés, eres poliglota! Deberían pelearse por ti!
1
Pero si te preguntan en inglés para que coño respondes en francés.>:)
0
Y lo peor no es esto. Lo peor es que cuando a otro de los usuarios de la página les vayan a hacer una entrevista en inglés, recordarán este ADV y soltarán el "Je m'appelle" sin querer.
0
#25 #25 nowiii dijo: #21 es con una sola -.-'toda la razón tienes xD, excusez-moi!
1
Es la costumbre, en cuanto tienes entrevista de trabajo tiras del "francés" XDD
1
Désolé mon ami. Son cosas que pasan, a mí a veces también se me cruzan los cables de vez en cuando
1
#38 #38 IainUchiha dijo: #19 y si no le dice what is your name que le dice? como vosotros cuando os saludais? hey! que tal tio..
EN SERIO?
tu flipas tio...
simplemente en inglés, para preguntar a alguien por su nombre se pregunta "who are you" independientemente de la situación, pero tu a tu rollo ee...
-1
#49 #49 lost_15 dijo: #38 simplemente en inglés, para preguntar a alguien por su nombre se pregunta "who are you" independientemente de la situación, pero tu a tu rollo ee...A ver, lo más usual es preguntar "what's your name", no "who are you" ¬¬
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!