El imperativo es "idos", "idos a tomar viento...", no "iros".
¡Capitán Gramática salva el día una vez más!
-14
Pues no les hagas caso o díselo igual que aquí, fácil y sencillo.
5
ya tienes una perfecta excusa para no volver a quedar con el chico sino te gustó el polvo.
-6
Tus compañeras de piso ni son compañeras ni son nada! Llévate los tíos que te de la gana, que ellas comen pero no dejan comer!
8
Imagino que les habrás dicho lo de sus novios y no te habrás quedado callada, ¿no?
40
Móntate una orgía en casa, ya verás como te dejan de echar la bronca.
0
Ese conseguí ligarme me ha sonado a que le emborrachaste para haserle cosas susias .
-2
Igual lo que no quieren es que sean desconocidos por miedo a que roben o algo, pero eso debería estar estipulado desde el principio
17
Pues vaya mierda, se supone que son "compañeros de piso" y tienes el mismo derecho que ellas, no dejes que se te suban a la espalda y haz lo que te salga del potorro
17
Te llevaste al tío más buenorro del barrio para triscártelo y los novios de tus compañeras son más feos que pegarle a un padre con un calcetín sudado, así que te tienen una envidia de la ostia.
3
#9 #9 bizkor69 dijo: Ese conseguí ligarme me ha sonado a que le emborrachaste para haserle cosas susias .@bizkor69 A mi me ha sonado a que le hizo una chupadita en los baños, pero los interrumpieron y se lo llevó a casa para hacerlo tranquilamente.
0
No tiene ninguna logica. Es decir, se llevan a sus novios, viven con ellos (por ende, se los follan), y a ti te dicen que porque haces eso mismo?? no lo veo por ningun sitio.
0
Pues mandalas a que se metan su opinión por donde no les llega el sol. Al fin y al cabo, tu tienes tantos derechos como ellas de traer a quién quieras.
1
A veeeer... por un lado es comprensible hasta cierto punto. Sus novios son ya conocidos y pareja estable (supongo) y tienen cierta confianza, pero el peligro de traer rollos de una noche al piso es que puedes despertarte y que tu rollo haya desaparecido habiéndote "limpiado" la casa. Que si vives sola, tú te lo guisas y tú te lo comes, pero en piso compartido... Aún así, no era para ponerse como dices que se han puesto. Vaya gente.
-2
No es lo mismo, a ver, yo he compartido piso, en cada cuarto mínimo teníamos una consola, portátil, dinero en la mesilla, cartones de tabaco, teles de 28" la más pequeña, alguna plaquita, etc...y una novia vale, sabes quien es, donde buscarla.... pero meter en casa alguien para una noche, que no sabes quién es, que vea todo lo que hay en casa? Que no...que no es lo mismo...
0
#3 #3 imanol_17 dijo: El imperativo es "idos", "idos a tomar viento...", no "iros".
¡Capitán Gramática salva el día una vez más!@imanol_17 Creo que el imperativo es id, no idos.
1
Haces Mu bien de llevarte tíos. Al igual que ellas follan tu también tienes derecho
Pagas lo q te corresponde, por lo tanto tienes todo el derecho q tienen ellas.
0
Entonces no entiendo que te quedes callada. Qué pasa, que ellas pueden hacer lo que quieran y tú no? Mientras pagues tienes los mismos derechos, esa también es tu casa.
0
#18 #18 heteropatriarcado dijo: #3 @imanol_17 Creo que el imperativo es id, no idos.@heteropatriarcado Id es el imperativo, sí. Pero se le puede añadir el pronombre para darle énfasis. Igual que se puede decir "comed" y "coméos".
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
¡Capitán Gramática salva el día una vez más!
¡Capitán Gramática salva el día una vez más!@imanol_17 Creo que el imperativo es id, no idos.