@gatonegrolol Tú eres tonto? Se llama estilo indirecto y es igual de válido para contar una conversación pasada que el estilo directo. #0 #0 Famosa dijo: Ayer, a la noche, en un bar famoso de copas de mi ciudad me encontré con un amigo de mi-ex, que iba bastante perjudicado. Me contó (casi gritando porque iba muy borracho) que mi-ex me echa de menos, sobre todo "tus espectaculares mamadas". ADVsupongo que el ADV es que lo dijo gritando? No se, a mí me daría corte si me pasara.
3
#13 #13 gatonegrolol dijo: Me da risa leyendo a los españoles que no saben citar una conversación "tu ex te echa de menos, sobre todo tus espectaculares 'mamadas' "@gatonegrolol tendríamos que reconquistar sudamérica solamente para volver a enseñaros el idioma correctamente.
#13 #13 gatonegrolol dijo: Me da risa leyendo a los españoles que no saben citar una conversación "tu ex te echa de menos, sobre todo tus espectaculares 'mamadas' "@gatonegrolol Menudo imbécil. La frase está escrita en estilo indirecto y la cita está perfectamente incluída. Vas de listo y metes la pata. Además la nacionalidad no tiene nada que ver con esto: rata xenófoba.
3
#13 #13 gatonegrolol dijo: Me da risa leyendo a los españoles que no saben citar una conversación "tu ex te echa de menos, sobre todo tus espectaculares 'mamadas' "@gatonegrolol dejando a un margen lo que ya te han explicado sobre el estilo indirecto, lo que sobra ampliamente es las comillas que tú le metes a "mamadas" en tu versión. Por qué esas comillas ahí? Cuán es su sentido? Es que la gente no va a aprender a entrecomillar en la vida?
Eso sí, de la chapuza de "mi-ex" nadie dice nada.
Y luego dicen que los filólogos no somos necesarios...
1
#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@diaboliko Como cambia una frase si cambias el orden de algunas palabras
Eso sí, de la chapuza de "mi-ex" nadie dice nada.
Y luego dicen que los filólogos no somos necesarios...
Te echa de menos porque te quiere en el fondo
en el fondo de la garganta