foto para comprobar si el apodo es con motivo o no
71
Es que eso de hablar africano es un poco....ridículo. Es como decir que hablas asiático.
Ponle tú otro mote. No sé, tipo maguila, o rafiki
45
¿¿¿Y tú en qué hablas, en europeo???
42
#6 #6 lalibienslow99 dijo: Lo mejor es que tu amigo hablaba 'africano'. Dios.#4 #4 the_owl dijo: ¿¿¿Y tú en qué hablas, en europeo???#2 #2 dienekes dijo: Es que eso de hablar africano es un poco....ridículo. Es como decir que hablas asiático.
Ponle tú otro mote. No sé, tipo maguila, o rafikiEl chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano".
32
Pues a partir de ahora que se llame "Minicosi". Si alguien te pregunta, diles que "eso de los africanos es un mito".
Al menos durante unos 5 años más intereses.
25
#9 #9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano". @godess
Yo te lo compro.
""El afrikáans1 (endónimo: afrikaans) es una lengua germánica, derivada del neerlandés (Holandés), hablada principalmente en Sudáfrica y Namibia, aunque también se habla en algunas zonas del sur de Botsuana. Esta lengua es la evolución de la que hablaban los colonos holandeses que habitaban la Colonia del Cabo. Con el paso del tiempo ha adquirido características propias, ya que ha asimilado vocablos del inglés, malayo, portugués y de las lenguas zulúes de los nativos de la zona.""
21
Lo mejor es que tu amigo hablaba 'africano'. Dios.
18
ya sabes ahora le llamas PUGI de PUto GIlipollas
17
#5 #5 dragp dijo: Una patada en las pelotas en ese instante alivia mucho@dragp
Nah, es mucho más humillante insinuar que tiene que mirar dos veces para vérsela. Especialmente para un africano.
13
#9 #9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano". @godess perdón, no lo sabía y me he pasado de listilla. Tomo nota.
7
Una patada en las pelotas en ese instante alivia mucho
7
#12 #12 dienekes dijo:#9 #9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano". @godess Es que el afrikaans y decir que habla africano es bien diferente. @dienekes
Pues lo advierte en #9 #9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano". precisamente. Es una traducción literal. Es como lo que he posteado de wikipedia, llamamos Holandés y el nombre es neerlandés.
Entiendo yo, al menos.
6
#9 #9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano". @godess Es que el afrikaans y decir que habla africano es bien diferente.
5
#18 #18 theheartoftheocean dijo: guarra no se si eres pero tonta, bastante...te dice que habla africano y vas tu y te lo crees??? en Africa se habla una infinidad de idiomas, entre idiomas europeos fruto de la colonización e idiomas y dialectos propios, nadie habla "africano", habla un idioma concreto y en cada territorio hay el suyo...que es que el Europa hablamos todos "europeo" y en Asia todos "asiático"???#17 #17 piratainformatico dijo: "No sabe hablar africano" no sé quien es más tonto, él por fingir o tú por inculta.
Que porque en españa se diga "yo hablo español" en los demás países no tiene porque tener la misma terminación.#16 #16 curc0vein dijo: ¿Y cómo es el idioma africano? ¿No será suajili, moro o churumbelé de esos?os invito a leer #9 #9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano". y #10 #10 disabled_user dijo: #9 @godess
Yo te lo compro.
""El afrikáans1 (endónimo: afrikaans) es una lengua germánica, derivada del neerlandés (Holandés), hablada principalmente en Sudáfrica y Namibia, aunque también se habla en algunas zonas del sur de Botsuana. Esta lengua es la evolución de la que hablaban los colonos holandeses que habitaban la Colonia del Cabo. Con el paso del tiempo ha adquirido características propias, ya que ha asimilado vocablos del inglés, malayo, portugués y de las lenguas zulúes de los nativos de la zona.""antes de comentar. Es más tonto ir de listo e insultar sin ni siquiera hacer un esfuerzo antes.
4
#9 #9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano". Sí, lo traducís erróneamente. Vamos, es que ni se traduce, "Afrikáans" es correcto en español.
3
¿Y cómo es el idioma africano? ¿No será suajili, moro o churumbelé de esos?
3
#2 #2 dienekes dijo: Es que eso de hablar africano es un poco....ridículo. Es como decir que hablas asiático.
Ponle tú otro mote. No sé, tipo maguila, o rafikiRafiki mola.
Y luego que se ponga a cantar al borde de un precipicio: AAAAASIGÜEÑAAAAAA (o como sea)
Pssst. Lee #9.#9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano".
2
#2 #2 dienekes dijo: Es que eso de hablar africano es un poco....ridículo. Es como decir que hablas asiático.
Ponle tú otro mote. No sé, tipo maguila, o rafiki@dienekes Es el idioma Afrikaans xD
2
Jajajajajajajajaja pero que genio xD
1
Kagua puede ser KAra GUArra o KAra GUApa o KAmiseta GUAcamole... Pero vamos, que hay que estar tonto para hacer eso.
1
Xddd q crack el negrata
1
Me he reído muchisimo, tu amigo es un genio XDDDDDD
1
#17 #17 piratainformatico dijo: "No sabe hablar africano" no sé quien es más tonto, él por fingir o tú por inculta.
Que porque en españa se diga "yo hablo español" en los demás países no tiene porque tener la misma terminación.@piratainformatico aunque fuera así deberías saber que África no es un país.
1
PUTO AMO
1
Jaajaja los borrachos siempre dicen la verdad
1
guarra no se si eres pero tonta, bastante...te dice que habla africano y vas tu y te lo crees??? en Africa se habla una infinidad de idiomas, entre idiomas europeos fruto de la colonización e idiomas y dialectos propios, nadie habla "africano", habla un idioma concreto y en cada territorio hay el suyo...que es que el Europa hablamos todos "europeo" y en Asia todos "asiático"???
1
Jajajja no me vas a decir que no ha sido.ingenioso
0
Y desde cuando se habla el "africano" madre mia...
0
No sabía que el "africano" es un idioma.
0
pues que gracioso, cara guarra... es para ofenderte...un montón! es que si los amigos te llaman así, no quieras saber lo que te llaman los no amigos...
0
En la parte de "no habla africano" no he podido evitar descojonarme
0
Yo en ese momento le habría pegado una ostia en la cara y si se acordaba al día después le diría "Era para que te despertases porque realmente estabas muy pedo y a punto de cagarla".
0
a un amigo marroqui siempre le dicen: dime algo en "moro". El pobre no sabe ya como explicar que él habla árabe
""El afrikáans1 (endónimo: afrikaans) es una lengua germánica, derivada del neerlandés (Holandés), hablada principalmente en Sudáfrica y Namibia, aunque también se habla en algunas zonas del sur de Botsuana. Esta lengua es la evolución de la que hablaban los colonos holandeses que habitaban la Colonia del Cabo. Con el paso del tiempo ha adquirido características propias, ya que ha asimilado vocablos del inglés, malayo, portugués y de las lenguas zulúes de los nativos de la zona.""@notieneniputagracia no creo que se refiera al afrikaans
-1
El habla africano.... entonces yo hablo sudamericano y tu hablas europeo?
-2
Tú seguro que Eres una cani de primera para decír que tú amigo habla en "africano". Vaya ignorante Cara guarra!
-2
#26 #26 godess dijo: #18 #17 #16 os invito a leer #9 y #10 antes de comentar. Es más tonto ir de listo e insultar sin ni siquiera hacer un esfuerzo antes.@godess jajajaj bueno tu no te puedes ni permitir ir de "lista", para eso hacen falta mas de una neurona medio muerta...
-2
"No sabe hablar africano" no sé quien es más tonto, él por fingir o tú por inculta.
Que porque en españa se diga "yo hablo español" en los demás países no tiene porque tener la misma terminación.
-6
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Ponle tú otro mote. No sé, tipo maguila, o rafiki
Ponle tú otro mote. No sé, tipo maguila, o rafikiEl chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano".
Al menos durante unos 5 años más intereses.
@godess
Yo te lo compro.
""El afrikáans1 (endónimo: afrikaans) es una lengua germánica, derivada del neerlandés (Holandés), hablada principalmente en Sudáfrica y Namibia, aunque también se habla en algunas zonas del sur de Botsuana. Esta lengua es la evolución de la que hablaban los colonos holandeses que habitaban la Colonia del Cabo. Con el paso del tiempo ha adquirido características propias, ya que ha asimilado vocablos del inglés, malayo, portugués y de las lenguas zulúes de los nativos de la zona.""
Nah, es mucho más humillante insinuar que tiene que mirar dos veces para vérsela. Especialmente para un africano.
@godess perdón, no lo sabía y me he pasado de listilla. Tomo nota.
@godess Es que el afrikaans y decir que habla africano es bien diferente. @dienekes
Pues lo advierte en #9 #9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano".
precisamente. Es una traducción literal. Es como lo que he posteado de wikipedia, llamamos Holandés y el nombre es neerlandés.
Entiendo yo, al menos.
@godess Es que el afrikaans y decir que habla africano es bien diferente.
Que porque en españa se diga "yo hablo español" en los demás países no tiene porque tener la misma terminación.#16 #16 curc0vein dijo: ¿Y cómo es el idioma africano? ¿No será suajili, moro o churumbelé de esos?os invito a leer #9 #9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano".
y #10 #10 disabled_user dijo: #9 @godess
Yo te lo compro.
""El afrikáans1 (endónimo: afrikaans) es una lengua germánica, derivada del neerlandés (Holandés), hablada principalmente en Sudáfrica y Namibia, aunque también se habla en algunas zonas del sur de Botsuana. Esta lengua es la evolución de la que hablaban los colonos holandeses que habitaban la Colonia del Cabo. Con el paso del tiempo ha adquirido características propias, ya que ha asimilado vocablos del inglés, malayo, portugués y de las lenguas zulúes de los nativos de la zona.""antes de comentar. Es más tonto ir de listo e insultar sin ni siquiera hacer un esfuerzo antes.
Sí, lo traducís erróneamente. Vamos, es que ni se traduce, "Afrikáans" es correcto en español.
Ponle tú otro mote. No sé, tipo maguila, o rafikiRafiki mola.
Y luego que se ponga a cantar al borde de un precipicio: AAAAASIGÜEÑAAAAAA (o como sea)
Pssst. Lee #9.#9 godess dijo: #6 #4 #2 El chico "hablaba" afrikaans, que en español muchos traducimos (no sé su erróneamente) como "africano".
Ponle tú otro mote. No sé, tipo maguila, o rafiki@dienekes Es el idioma Afrikaans xD
Que porque en españa se diga "yo hablo español" en los demás países no tiene porque tener la misma terminación.@piratainformatico aunque fuera así deberías saber que África no es un país.
Yo te lo compro.
""El afrikáans1 (endónimo: afrikaans) es una lengua germánica, derivada del neerlandés (Holandés), hablada principalmente en Sudáfrica y Namibia, aunque también se habla en algunas zonas del sur de Botsuana. Esta lengua es la evolución de la que hablaban los colonos holandeses que habitaban la Colonia del Cabo. Con el paso del tiempo ha adquirido características propias, ya que ha asimilado vocablos del inglés, malayo, portugués y de las lenguas zulúes de los nativos de la zona.""@notieneniputagracia no creo que se refiera al afrikaans
Que porque en españa se diga "yo hablo español" en los demás países no tiene porque tener la misma terminación.