Hace unos meses, fuí de vacaciones a Venezuela. A mí me gusta jugar ...


igualmente, persigues en otro pais a un cria que no conoces...
177
Al parecer no, es que significa eso.
171
Pues eso ocurre en Mexico y Argentina, en Colombia y Venezuela, que al fin y al cabo hasta hace nada eran el mismo país, lo malsonante es tirar. He vivido allí, se de lo que hablo, si te dieron un tortazo es por perseguir a niños desconocidos, *******
77
Pues si supieras lo que me pasó a mi con el verbo picar en Brasil... Al parecer pica se refiere a los atributos masculinos. (No uso la palabra pene porque el copyright lo tiene diplopia en TQD).
47
Hay que tener cuidado con esas cosas...
46
Yo ya he empezado a pensar mal con el "a mí me gusta jugar con los niños", no me ha hecho falta llegar hasta el "coger" para saber que alguien te iba a dar.
43
No se a quien se le ocurre ponerse a perseguir a un niño que no conoces por la playa, le digas lo que le digas. Ademas, diciéndole "hay que te cojo" soy yo el padre y te corto los huevos allí mismo.
39
Te está bien por idiota.
Allá donde vayas, infórmate!
38
En Ecuado "coger la guagua" (guagua en canario = autobús) significaba "follarse al bebé".

Se me hizo rara la estancia allí...
27
Soy Argentino. Y hago lo mismo pero con niñas mas grandes , ya te acostumbraras a los hostiazos xD
25
#4 #4 amarok89 dijo: igualmente, persigues en otro pais a un cria que no conoces...Eso mismo iba a responder. Hay cosas que ya no tienen ni pies ni cabeza en ADV. Esto ha perdido su esencia.
24
#1 #1 golelgirpin dijo: Al parecer no, es que significa eso.#4 #4 amarok89 dijo: igualmente, persigues en otro pais a un cria que no conoces...#9 #9 rafitaonline dijo: Pues eso ocurre en Mexico y Argentina, en Colombia y Venezuela, que al fin y al cabo hasta hace nada eran el mismo país, lo malsonante es tirar. He vivido allí, se de lo que hablo, si te dieron un tortazo es por perseguir a niños desconocidos, ******* Definitivamente sacas tu pedober interior...... Aunque en Colombia coger no significa mas que lo que dice el diccionario...
22
oh dios mio, ******* tiene ADV !!
jajajaja
21
En el sentido follar y agarrar te hubiesen echo lo mismo.
20
jajajajaja si, a mi choca mucho cuando leo que aqui usan "coger" como si fuera "agarrar", siempre que leo esa palabra mi imaginacion cobra vida jajajja
17
Jajajaja.. Me recordaste esta canción "Qué díficil es hablar el español"..

http://*******/Xyp7xt-ygy0 ^ - ^
16
En latinoamerica todo tiene doble sentido de follar.
15
#9 #9 rafitaonline dijo: Pues eso ocurre en Mexico y Argentina, en Colombia y Venezuela, que al fin y al cabo hasta hace nada eran el mismo país, lo malsonante es tirar. He vivido allí, se de lo que hablo, si te dieron un tortazo es por perseguir a niños desconocidos, *******Te olvidaste de Uruguay. Y otra cosa, no necesariamente eran el mismo país en teoría eran virreinatos españoles tenemos cosas en común nomas.
14
Ir alli y no saber eso es un poco cutre >.
13
nosotros los latinos, siempre tenemos significados diferentes a las palabras que son comunes para ustedes..!
13
#1 #1 golelgirpin dijo: Al parecer no, es que significa eso.exacto aqui agarrar es agarrar y coger es coger a ver si asi aprendes.
Ps: soy de mexico
13
Esto no es creíble, todo el mundo sabe que lo primero que se aprende son las palabrotas.

11
#9 #9 rafitaonline dijo: Pues eso ocurre en Mexico y Argentina, en Colombia y Venezuela, que al fin y al cabo hasta hace nada eran el mismo país, lo malsonante es tirar. He vivido allí, se de lo que hablo, si te dieron un tortazo es por perseguir a niños desconocidos, *******Obviamente nunca has venido a Colombia,
11
Efectivamente, por lo menos en Argentina, coger es sinonimo de follar. Y las expresiones cargar y joder se utiliza como sinonimo de bromear o gastar una broma ("me estás jodiendo", "me estás cargando" por ejemplo). Me enteré después de ver la cara épica del español con el que estaba hablando en ese momento por cam, cuando le dije "mi amiga y yo estamos jodiendo" XDD
10
#11 #11 sancho dijo: En Ecuado "coger la guagua" (guagua en canario = autobús) significaba "follarse al bebé".

Se me hizo rara la estancia allí...
'Follarse al bebé'... ¿Raro?... No es para menos...
10
#1 #1 golelgirpin dijo: Al parecer no, es que significa eso.Soy venezolano y sí, aunque "coger" es oficialmente sinónimo de "agarrar", coloquialmente significa "follar"... jejeje lo siento por la "hostia", o más bien el "coñazo".
10
******* de vacaciones...
9
Cojer, follar, y agarrar se pueden tomar de la misma manera: tener sexo. Al menos en México.
Todavía "te voy a atrapar" sería más aceptable.
Consejo número 1: infórmate sobre costumbres, modismos comunes y otros aspectos útiles acerca del país a donde vas a viajar. Una embajada o consulado, o algún instituto cultural te puede proporcionar algo de información.
Consejo 2: no juegues con niños desconocidos, a menos que seas cura o *******. -.-
8
#9 #9 rafitaonline dijo: Pues eso ocurre en Mexico y Argentina, en Colombia y Venezuela, que al fin y al cabo hasta hace nada eran el mismo país, lo malsonante es tirar. He vivido allí, se de lo que hablo, si te dieron un tortazo es por perseguir a niños desconocidos, *******O a Argentina
7
#26 #26 santiax dijo: solamente en Argentina significa eso, te deben haber pegado por perseguir a su hija nada mas.Acá en Costa Rica también significa eso.
7
También tenía que decir que cada que hablo con un español y sale la palabra COJER a relucir no puedo evitar alburearlo aunque sea en mi mente
6
Aunque no sea ese el significado, llegar allí ver a una niña y ponerte a correr detras de ella diciendo cosas, es.... TIO ERES TONTO! -.-"
6
Como si no hubiese emigrantes latinoamericanos suficientes en España para saber que coger en latinoamérica es follar.
6
#1 #1 golelgirpin dijo: Al parecer no, es que significa eso.Esto me recuerda al video, ¡Que difícil es hablar el español!
6
#1 #1 golelgirpin dijo: Al parecer no, es que significa eso.Yo vivo en mexicooooo y si significa eso. siempre le hallo doble sentido al decir 'coger' que aqui se dice agarrar o tomar cuando veo cosas traducidos a español de españa. QUEDO CLARO
6
soy venezolano, si significa follar al igual que tirar o puyar etc. en venezuela.
te pudiste aver ganado un disparo
6
¿Eres cura?
5
En Chile no se usa mucho la palabra para nada, pero se entiende como sinónimo de tirar o follar si lo prefieren.

Claro que si andas persiguiendo niños por la playa, creeme q todos te van a mirar mal.
5
Tambien ten cuidado ya que a lo que en españa llaman "pija", en en México le decimos "fresa", mientras que "pija" en México se refiere a el atributo masculino.
5
#36 #36 andreik dijo: ahora que lo dicen, al parecer en España "follar" significa coger y "correrse" es venirse ..... que raro pais el de uds. jajajaja
pero vaya que lo mismo es coger, follar, tirar, planchar, parchar y lo que venga
No es que sea raro, porque para ellos muchas de nuestras palabras son raras. Modismos, modismos~
5
por eso de este lado del charco cada vez que alguien dice coger (agarrar) todos malpensamos jeje
5
Exactamente, como aquí en Latinoamérica "joder" es bromear. Me estás jodiendo? = Me estás hablando en serio?
5
#117 #117 roxyrockcrazy dijo: Y tú que le decias a sus Padres??..¡¡No me den Ostias¡¡ No me den Ostias¡¡¡ Y Ellos te habran dicho:
Pendejo¡¡ Si no te estamos dando Ostias¡¡ Te estamos dando "Golpes" jajajajajajaja
y no eran "golpes" le daban "putazos" XD
5
nunca pidas un bollo porque significa coño
4
#0 #0 junior12jaja dijo: Hace unos meses, fuí de vacaciones a Venezuela. A mí me gusta jugar con los niños, así que me puse a perseguir a una niña diciéndole "¡Te voy a coger!". Sus padres me pegaron una hostia. Al parecer, en latinoamérica "coger" significa follar. ADVPor lo visto en España es completamente normal ver a un desconocido persiguiendo a un crío/a....y diciéndole "te voy a coger"
O eso o haberles dicho "he dicho acoger, no coger,porque pensaba que era una niñita huérfana como muchas que deambulaba por ahí"
4
#5 #5 garrapato dijo: Te está bien por idiota.
Allá donde vayas, infórmate!
todo el universo sabe q en latinoamerica coger significa follar :P
4
#9 #9 rafitaonline dijo: Pues eso ocurre en Mexico y Argentina, en Colombia y Venezuela, que al fin y al cabo hasta hace nada eran el mismo país, lo malsonante es tirar. He vivido allí, se de lo que hablo, si te dieron un tortazo es por perseguir a niños desconocidos, *******Precisamente, "Coger" puede entenderse como eso de acuerdo al contexto. Y de todas formas no muchas personan malinterpretan esas palabras en una charla cualquiera. Lo que da miedo es que anden persiguiendo a una niña así como así...
4
Ustedes, españoles, lo sabrían si nos publicaran más de latinoamérica .__.
4
Allí coger es agarrar, pero que hostia te dan si aqui dices coger.
4
como en latinoamerica nos molestamos en entender los terminos de los españoles y puedo asegurar que el 80% de la gente por lo menos entiende las palabras españolas.... no podrian molestarse en aprender como hablamos nosotros ? solo son dialectos coño!
4

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!