Hoy, y siempre mi madre es bilingüe porque se crió hasta los 21 en E...


Si te hubiese hablado desde que naciste en Ingles, seguramente la hubieses entendido de un principio. Lo siento por ti
27
Odio tirar de refranes pero es un caso clarísimo de en casa del herrero... Menuda rancia tu madre!
19
Mi madre sabe francés y de pequeña me hablaba en ese idioma, aunque también en español, por eso me liaba un montón con las dos lenguas y a veces las mezclaba. Es difícil hacer que un niño sea bilingüe, hay que tener mucha paciencia, y es obvio que tu madre no tenía.
14
#7 #7 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Mi padre fue profesor y se ponía conmigo todas las tardes a hacer ejercicios extras, es normal que un padre/madre ayude a sus hijos ya que tiene esa posibilidad
13
#7 #7 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Tú eres tonto, si tu hijo tiene problemas con los deberes, es normal pedir ayuda a tus padres.
11
#5 #5 lesbianrequestdenied dijo: Mi madre sabe francés y de pequeña me hablaba en ese idioma, aunque también en español, por eso me liaba un montón con las dos lenguas y a veces las mezclaba. Es difícil hacer que un niño sea bilingüe, hay que tener mucha paciencia, y es obvio que tu madre no tenía.Lo que yo he oído es que no le puedes hablar al niño cada día en un idioma, siempre en el mismo. Por ejemplo tu madre te tenía que haber hablado a tí solamente en francés y tu padre u otros familiares en español. Por supuesto que de pequeño te liarias pero la verdad es que lo compensa cuando eres adulto.
10
#7 #7 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Yo veo lo más normal del mundo pedir ayuda con los deberes a tus padres (o a quien tengas cerca). Qué harías tú, llevarlos sin hacer al colegio?
Eso por una parte. Por otra, no veo yo a una cría de 2 años pidiendo amablemente "madre, por favor, hábleme en inglés porque dentro de 2 décadas me va a ser muy útil". Cuando eres pequeño no te das cuenta de lo que puede ser beneficioso para ti, y si los padres insisten en cosas como "coge bien los cubiertos", "ordena los juguetes", "lávate las manos", "háblame en inglés", no es culpa del niño que se ponga gilipollas y se niegue, simplemente hay que insistir más.
9
Que involucrada en ti se le ve ...
8
#7 #7 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.se ve que a tí tus padres no te quisieron...
5
#5 #5 lesbianrequestdenied dijo: Mi madre sabe francés y de pequeña me hablaba en ese idioma, aunque también en español, por eso me liaba un montón con las dos lenguas y a veces las mezclaba. Es difícil hacer que un niño sea bilingüe, hay que tener mucha paciencia, y es obvio que tu madre no tenía.No creo que sea tan complicado cuando todos los catalanes, vascos y gallegos hablamos dos lengüas desde niños sin problema.
5
#16 #16 pessigolla dijo: No te ofendas pero tu madre no es rencorosa ni nada...jajaja no me ofendo, de echo tengo más ADVs sobre mi madre pero algunos son tan heavys que probablemente si los pubilcan la gente empezará a decir que son un fakes
4
#7 #7 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Tienes padres?
4
A mí me pasó lo mismo pero con mi padre. Él y toda mi familia por parte de padre es francesa, y siempre de pequeña los oía hablar y discutir en francés, pero mi padre nunca intentó siquiera el enseñarme un poco de pequeña. Es más, mi madre le dijo más de una vez que me enseñase, pero el se negó. Ahora podría ser perfectamente bilingüe, pero como mi padre es gilipollas ahora suspendo la querida asignatura de francés o la apruebo raspando...
3
Yo tengo un primo nacido en Hong Kong. Madre china, padre español, ambos hablan inglés entre si y al niño en los 3 idiomas.
3
No te ofendas pero tu madre no es rencorosa ni nada...
2
#17 #17 pessigolla dijo: #5 No creo que sea tan complicado cuando todos los catalanes, vascos y gallegos hablamos dos lengüas desde niños sin problema.Los catalanes y los vascos no sé porque no tengo experiencia, pero en Galicia mezclan como nada, la gente habla gallego con palabras, estructuras y frases hechas del español y viceversa, según cuál sea su lengua predominante. Así que no sé si los pondría como ejemplo. Supongo que porque al ser dos lenguas muy parecidas, el contagio es fácil.
1
#12 #12 mascota dijo: #7 Yo veo lo más normal del mundo pedir ayuda con los deberes a tus padres (o a quien tengas cerca). Qué harías tú, llevarlos sin hacer al colegio?
Eso por una parte. Por otra, no veo yo a una cría de 2 años pidiendo amablemente "madre, por favor, hábleme en inglés porque dentro de 2 décadas me va a ser muy útil". Cuando eres pequeño no te das cuenta de lo que puede ser beneficioso para ti, y si los padres insisten en cosas como "coge bien los cubiertos", "ordena los juguetes", "lávate las manos", "háblame en inglés", no es culpa del niño que se ponga gilipollas y se niegue, simplemente hay que insistir más.
Olé!
0
#10 #10 boladebillar dijo: #5 Lo que yo he oído es que no le puedes hablar al niño cada día en un idioma, siempre en el mismo. Por ejemplo tu madre te tenía que haber hablado a tí solamente en francés y tu padre u otros familiares en español. Por supuesto que de pequeño te liarias pero la verdad es que lo compensa cuando eres adulto.Exacto. A mí mi abuelo me hablaba en catalán, mi vecino (que lo veía todos los días y era de Portsmouth) en inglés, y el resto de mi familia en castellano. Resultado: prácticamente trilingüe cuando era crío.
0
Pues es una pena. Si tu familia te hubiese acostumbrado desde temprana edad a hablarte en otros idiomas, cuando fueras mayor te costaría menos aprenderlos. Por ejemplo, mi madre, que vivió en Suiza muchos años, me hablaba inglés y francés prácticamente desde que nací, y desde hace algún tiempo, estoy empezando a estudiar alemán e italiano y, si puedo, me gustaría lanzarme con el chino.
0
#5 #5 lesbianrequestdenied dijo: Mi madre sabe francés y de pequeña me hablaba en ese idioma, aunque también en español, por eso me liaba un montón con las dos lenguas y a veces las mezclaba. Es difícil hacer que un niño sea bilingüe, hay que tener mucha paciencia, y es obvio que tu madre no tenía.No creo que sea tan difícil, tengo varios ejemplos, entre ellos mi madre, que de echo se puede decir que es trilingue ya que habla también gallego pero todo eso fué porque mis abuelos le hablaban solo en español y gallego y se encargaban de que aprendiera el inglés en la calle y el colegio.
-3
Vamos, que la culpa es de las 2.
-4
Pues tampoco está tan mal, así te buscas la vida. Si te hace los deberes, no aprendes.
-8

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!