Tienes que pensar que cuando aprendes un idioma, te enseñan todas las pautas exactas de cómo tienen que ser. En cambio, cuando eres nativo de un sitio, por mucho que te enseñen en clase, lo que has aprendido es básicamente lo que te han inculcado tus padres (y en muchas ocasiones no han estado escolarizados)
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Dejad de poner publicidad por Dios!
yo que tu, haría de eso un negocio
7
Pues a mi me parece un buen ADV, el que unas personas de otro sitio sepan hablar o escribir mejor el español que tu. A mi me joderia a la misma vez que me halagaria saber que hay gente que sabe tanto español.
7
Prueba a decirles:
"¡Hola! ¿Cómo anda todo? Deberíamos hincar los codos ya, que nos va a pillar el toro... ¡Venga, que quien la sigue la consigue, y quien avisa, no es traidor! Os dejo que tengo que coger dos transbordos de bus... ¡A ver si esta noche quedamos y papeamos algo! ¡Adiós!
(Añade cuántas frases hechas y expresiones sepas...)
27
Suele pasar... yo también tengo amigos extranjeros, y son más de lo mismo
2
No es para tanto, muchas veces alguien que estudia un idioma en serio lo habla más correctamente que un nativo, que comete las típicas faltas de su región. Lo del vocabulario es más raro, porque no suelen estudiar palabras técnicas a no ser que estén estudiando español enfocado a alguna asignatura en especial. Si no es así, te falta cultura general xD
#22 #22 profedemates dijo: Corregir es con G, l00ser.Sabes que entonces habría dicho "corriga", ¿no? No, si ya lo decía yo en el anterior comentario...
3
#23 #23 wodahsnovita dijo: #22 Sabes que entonces habría dicho "corriga", ¿no? No, si ya lo decía yo en el anterior comentario...Jajaja, tienes razón, vaya día :P
#24 #24 profedemates dijo: #23 Jajaja, tienes razón, vaya día :PNo pasa nada, si días así los tenemos tod@s...
2
Para adquirir más vocabulario prueba a leer más, no creo que te sea muy difícil conseguir libros en español.
2
Ya, porque enseñan vocabulario que no se usa demasiado, probablemente nosotros también sepamos vocabulario que ellos no conocen
2
Y como es que te concedieron el permiso para ser estudiante de intercambio?
-1
#28 #28 shadowthehedgehog dijo: Ya, porque enseñan vocabulario que no se usa demasiado, probablemente nosotros también sepamos vocabulario que ellos no conocenpor shadowthehedgehog
El vocabulario ingles no es muy grande, lo que hay son expresiones para aburrir, es como un idioma hecho de expresiones de argot, how do you do?.
Es normal, seguro que tú nunca te has puesto a estudiar vocabulario de español. En cambio, en inglés por ejemplo, tú seguramente sabrás palabras que no se utilicen allí y algunos ni las conocerán.
1
solo hay una solución : cambiate de amigos
0
Realmente eso es lo que nos pasa a los que estudiamos inglés, que en lugar de estudiar el vocabulario coloquial, se nos enseña en un tono más "culto"
yo que tu, haría de eso un negocio
"¡Hola! ¿Cómo anda todo? Deberíamos hincar los codos ya, que nos va a pillar el toro... ¡Venga, que quien la sigue la consigue, y quien avisa, no es traidor! Os dejo que tengo que coger dos transbordos de bus... ¡A ver si esta noche quedamos y papeamos algo! ¡Adiós!
(Añade cuántas frases hechas y expresiones sepas...)
El vocabulario ingles no es muy grande, lo que hay son expresiones para aburrir, es como un idioma hecho de expresiones de argot, how do you do?.