En un par de años podrá hablar 5 idiomas con tan corta edad, qué envidia.
133
Lo que tú consideras cacao es una maravilla lingüística. Tu sobrino a esa edad no sabe lo que es un idioma. Sabe que quiere decir conceptos que igual no ha aprendido aún en todos los idomas con los que está en contacto. Dale tiempo, si tiene 6 años lo normal es que aún tampoco sepa escribir bien en ningún idioma (cosa que pasaría también si fuera monolingüe). Y además, nos pasa a todos. Yo hablo cuatro idiomas desde pequeña y hay conceptos intraducibles, como "estrenar" o "Wanderlust haben". Qué manía con creer que hablar muchos idomas es malo, copón.
83
Hasta donde sé los bebés pueden distinguir un idioma y otro y entre más chicos aprenden más fácil otra lengua. Sí quizá mezcle alguna vez las palabras o cometa alguna falta gramatical pero el español y el alemán debería hablarlos bien
51
Pues es raro... Porque los niños que empiezan con varios idiomas pronto, los pillan rápido. Mis hijos hablan dos (euskera y castellano) y no tienen problemas (tienen 3 y 5). Y unos amiguitos de sus clases, le suman a eso el inglés (su madre es inglesa) y les he oído hablar en las tres lenguas sin ningún cacao. Y no son los únicos casos que conozco.
44
Ese niño en un par de años será la envidia de todos, aunque seguro algunas veces mezcle idiomas, entonces vendrá algún amargado y le dedicará un ADV diciendo que se cree guai por saber 5 idiomas y mezclarlos, y que es un chulomierda, y esas cosas.
40
Cuando era pequeño yo tambien mezclaba el catalan y el castellano, y ahora los hablo perfectamente ambos por separado. Si ese niño tiene todos esos idiomas por la mano, aunque los mezclé, en 10 años hablará 5 idiomas.
23
A mí me da envidia, no pena.
23
que tu no le entiendas no quiere decir que el no sepa que es lo que esta diciendo. Para el da lo mismo el español, el aleman o el frances. El entiende todos y se comunica con todos, si tu no lo entiendes porque los mezcla no quiere decir que el tenga las cosas confundidas en su cabeza. El niño tiene 6 años y es linguisticamente mucho mas inteligente que tu.
13
Pues ya me gustaría a mi estar en su situación. Es más fácil aprender idiomas cuando eres pequeño y son muy útiles.
8
A mí pena ninguna, si acaso algo de envidia. Sí, a lo mejor de pequeño se lía un poco (o un mucho) entre idiomas, pero de mayor tendrá un nivel muy alto de 5 idiomas y más facilidad para aprender otros nuevos, lo cual le puede abrir muchas puertas
7
Se ve que no tienes ni idea de como funciona la educación belga. Más pena te debería dar el sistema español que ahora apenas empieza con el bilingüismo.
5
#12 #12 peluilla89 dijo: #10 Y casi ni eso. Según una denuncia de un profesor en un colegio público bilingüe (según leí en un artículo), las clases bilingües son básicamente en español, y de vez en cuando, le dan una ficha en inglés. No se molestan en enseñar en inglés porque retrasa el temario que deben dar a los niños.@peluilla89 Es que tal como lo plantean aquí es una barbaridad. Las clases bilingües (o trilingües donde hay lenguas autonómicas propias) me parecen bien pero si se plantean bien, empezando desde el preescolar, así cuando tengan edad de hacer materias reales ya tendrán un nivel aceptable para aprender en inglés (o el idioma que sea), en cambio si se introduce el inglés cuando se empieza a dar materia más allá del aprender a leer y poco más realmente es un atraso, es como si a mí ahora me empezasen a enseñar algo dándome la clase en alemán, no voy a entender absolutamente nada, ni aprenderé alemán ni aprenderé la materia en sí
5
oh! que pena me da que el niño sea políglota y en unos años tenga multitud de puertas abiertas, madre mía como debe de sufrir...
chica eres lo mas paleto que he visto en mucho tiempo
5
#15 #15 hunter003g dijo: Todos asumen que el niño de grande hablará "perfectamente" los 5 idiomas... Yo lo dudo y por mucho. Tal vez si fueran 2, pero 5?! Cuál sería el límite entonces según ustedes? Porque si a esas vamos ya me imagino al hijo del secretario de la ONU... XDHace tiempo leí que una persona media, puede llegar a dominar hasta 8 idiomas perfectamente como lenguas maternas, y a partir de ahí se pueden aprender más, aunque con acento, ya que serían lenguajes aprendidos nuevos, después de tus 8 lenguas maternas. Yo conocí gente en Bélgica que hablaban español como quinto idioma. Esa gente nos saca mucha ventaja. Llevo viviendo casi 5 años en Londres y todavía no domino perfectamente el inglés no de lejos, y con un acentazo horrible. Ese niño me da envidia.
4
#21 #21 vlcptitas dijo: colegio belga? no creo que existan colegios belgas y que mucho menos en estos colegios les hablen en 3 idiomas, fakeNo sé si es fake pero en Bélgica seguro que hay colegios belgas a montones (en ningún momento ha dicho que sea aquí) y no me extrañaría que les hablasen en 3 idiomas
3
Envidia, lo que te da es envidia
3
#15 #15 hunter003g dijo: Todos asumen que el niño de grande hablará "perfectamente" los 5 idiomas... Yo lo dudo y por mucho. Tal vez si fueran 2, pero 5?! Cuál sería el límite entonces según ustedes? Porque si a esas vamos ya me imagino al hijo del secretario de la ONU... XD@hunter003g si sigue aprendiendo los 5, los hablará perfectamente. No se por qué dudas tanto, a esa edad es cuando el área cerebral relacionada con el lenguaje "absorbe" por decirlo de alguna manera mejor el aprendizaje de idiomas.
3
#13 #13 raywashed dijo: #12 @peluilla89 Es que tal como lo plantean aquí es una barbaridad. Las clases bilingües (o trilingües donde hay lenguas autonómicas propias) me parecen bien pero si se plantean bien, empezando desde el preescolar, así cuando tengan edad de hacer materias reales ya tendrán un nivel aceptable para aprender en inglés (o el idioma que sea), en cambio si se introduce el inglés cuando se empieza a dar materia más allá del aprender a leer y poco más realmente es un atraso, es como si a mí ahora me empezasen a enseñar algo dándome la clase en alemán, no voy a entender absolutamente nada, ni aprenderé alemán ni aprenderé la materia en síEs que a eso me refiero. Yo estuve estudiando algunas asignaturas sueltas de un ciclo formativo en un instituto en el cual dicho ciclo era bilingüe. Una de mis asignaturas se supone que era en inglés y español. y durante un trimestre, una profesora de apoyo en inglés venía una hora a la semana en la que teníamos dicha asignatura. Y lo que hacíamos en inglés (que era más bien que ella hablaba en español) no tenía nada que ver con la asignatura.
3
#10 #10 psicodeliccat dijo: Se ve que no tienes ni idea de como funciona la educación belga. Más pena te debería dar el sistema español que ahora apenas empieza con el bilingüismo. Y casi ni eso. Según una denuncia de un profesor en un colegio público bilingüe (según leí en un artículo), las clases bilingües son básicamente en español, y de vez en cuando, le dan una ficha en inglés. No se molestan en enseñar en inglés porque retrasa el temario que deben dar a los niños.
2
#4 #4 lexie_m dijo: Lo que tú consideras cacao es una maravilla lingüística. Tu sobrino a esa edad no sabe lo que es un idioma. Sabe que quiere decir conceptos que igual no ha aprendido aún en todos los idomas con los que está en contacto. Dale tiempo, si tiene 6 años lo normal es que aún tampoco sepa escribir bien en ningún idioma (cosa que pasaría también si fuera monolingüe). Y además, nos pasa a todos. Yo hablo cuatro idiomas desde pequeña y hay conceptos intraducibles, como "estrenar" o "Wanderlust haben". Qué manía con creer que hablar muchos idomas es malo, copón.@lexie_m ¿No puedes traducir "estrenar" a qué idioma? ¿Cómo se dice entonces?
2
Los niños distinguen perfectamente los idiomas. Si a su edad no puede hablar correctamente ni sus lenguas natales es que es algo lentito de por sí.
1
Pena le darás tú en 10 años cuando sepa hablar 5 lenguas a la perfección.
1
Como el niño consiga luego enlazar idiomas dará miedo. Su límite será el
1
Eso siempre pasa al principio. Pero la adquisición del lenguaje en los chicos es sumamente amplia; así que luego de esta madeja mental que tiene, podrá hablar todos esos idiomas con fluidez, porque los oyó desde su nacimiento prácticamente (al menos dos).
Inteligentes los padres, suertudo él.
(bendita sea la capacidad de adquisición del lenguaje)
1
#15 #15 hunter003g dijo: Todos asumen que el niño de grande hablará "perfectamente" los 5 idiomas... Yo lo dudo y por mucho. Tal vez si fueran 2, pero 5?! Cuál sería el límite entonces según ustedes? Porque si a esas vamos ya me imagino al hijo del secretario de la ONU... XD@hunter003g eso está estudiado por lingüistas, psicolingüistas, neurolingüistas. La adquisición del lenguaje es maravillosa: no se sabe bien el límite para aprender idiomas, pero hasta los 2/3 años de edad, los niños están en la cumbre de la capacidad de adquirir lenguajes, por lo que pueden aprender muchos a la vez, y adquirirlos todos. Al principio se les mezclan, pero con el tiempo logran separarlos y diferenciarlos.
Hay muchos estudios sobre el tema.
1
tardará más en dominar todas las lenguas, pero lo conseguirá y nos dejará al resto a la altura del betún, ya quisiéramos todos haber tenido una educación así.
1
colegio belga? no creo que existan colegios belgas y que mucho menos en estos colegios les hablen en 3 idiomas, fake
0
La pena se la darás tú a él cuando con 10 años ya domine todos esos idiomas y tu apenas te puedas expresar en castellano...
0
Mi primo tiene cinco, de padre italiano, madre española y viviendo desde pequeño entre Barcelona, Londres y Praga y no ha tenido problema con los cinco idiomas que habla... pero vamos.
0
Ojalaa , eso es lo mejor , luego acabamos como acabamos con 3 idiomas y solo algunos ... Mi chica habla 5 , de pequeña le inculcaban 4 y diferentes totalmente
-1
Todos asumen que el niño de grande hablará "perfectamente" los 5 idiomas... Yo lo dudo y por mucho. Tal vez si fueran 2, pero 5?! Cuál sería el límite entonces según ustedes? Porque si a esas vamos ya me imagino al hijo del secretario de la ONU... XD
-6
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
chica eres lo mas paleto que he visto en mucho tiempo
Inteligentes los padres, suertudo él.
(bendita sea la capacidad de adquisición del lenguaje)
Hay muchos estudios sobre el tema.