hombre tiene su gracia no hay que tomarselo a mal ;-D
2
#18 #18 anagreen dijo: #17 La relación está en que a hacer una felación se le dice hacer un francés. No es tan rebuscado, hombre!@anagreen siendo francesa no me conozco todas las connotaciones sexuales que se usan en español, para mí sí es rebuscado(?)
2
uhm..... si no llegas a decir que hay doble sentido ni me doy cuenta... (y la verdad, ni siquiera veo el doble sentido)
no tengo sentido del humor, que alguien me lo explique, por favor?
Es más fácil si te ríes con ellos de tu lapsus, no?
Yo una vez le dije a un tío que "no tenía paladar para las leches" (porque no noto si es entera, desnatada o de soja) y nos partimos de risa. Yo fui la primera en darme cuenta y descojonarme.
Un poquito más de humor, que no pasa naaaaa.
#15 #15 juanrro52 dijo: #10 @bianco_niji yo te lo explico, cuando una mujer y un francés se toman de la mano, este último empieza a feedear como si no hubiera un mañana y.... Me dejo de huevadas, es doble sentido en cuanto tomemos en cuenta de que esta hablando de la lengua para hablar, y los otros pensaron que hablaba de la lengua pa chupar@juanrro52 será una clase de 15 añeros o menos como para que les haga gracia algo tan rebuscado como esto, no sé qué más puedo decir al respecto...
no me lo tomé a mal, la verdad es que lo pienso y me sigue haciendo mucha gracia jaja parece que lo hubiera hecho a drede.... Pero bueno, las bromitas ahora tampoco faltan jaja
no tengo sentido del humor, que alguien me lo explique, por favor?
Yo una vez le dije a un tío que "no tenía paladar para las leches" (porque no noto si es entera, desnatada o de soja) y nos partimos de risa. Yo fui la primera en darme cuenta y descojonarme.
Un poquito más de humor, que no pasa naaaaa.