es que hay 2 tipos de burro, con B y con V o eso era con vaca....
40
Espero que el ADV vaya por él
6
El burro era él, parece ser.
18
¿Ah sí? ¡Pues todos suspendidos por reírse del profesor! ¿Quién se rie ahora?
35
Por eso optó por matemáticas y no por lengua!
29
Simplemente autoZasca
11
Y la pronunció de modo labial o labio dental?, porque la v se llama ve aunque se acostumbre decirle uve
14
Si quieres oír muchas de estas ponte la ruleta de la fortuna esa, aún me río con una que soltó "be de balencia".
8
No hay zasca
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)
7
Es que a lo mejor es latinoamericano o tuvo influencia latinoamericana, y dijo "v/be" refiriendose a la V, que en otros países se dice igual que la B.
No, que es un inútil.
0
#9 #9 mredward dijo: No hay zasca
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)que pereza da buscar eso ahora, en vez de copiar y pegar el link podrías haber hecho lo mismo con la definición!
6
#9 #9 mredward dijo: No hay zasca
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)@edward_41 Yo si no está en la rae no me lo creo.
3
¿Su excusa? «soy de ciencias»
2
#9 #9 mredward dijo: No hay zasca
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)#11 #11 daluca dijo: #9 que pereza da buscar eso ahora, en vez de copiar y pegar el link podrías haber hecho lo mismo con la definición!Te lo concedo por ser tú:
Vulgarmente "burro" significa que no has que ido al colegio y no sabes ni como se escribe tu nombre y lo escribes así por si alguien lo entiende.
7
#14 #14 mredward dijo: #9 #11 Te lo concedo por ser tú:
Vulgarmente "burro" significa que no has que ido al colegio y no sabes ni como se escribe tu nombre y lo escribes así por si alguien lo entiende.muchas gracias, es usted muy amable!
3
Muy vurro ese profesor
16
la v y la b se pronuncian casi igual
-4
Podria juntarse con aquella profesora de Youtube que decia que 2x0 era 2 y que se cabreaba incluso cuando los alumnos decian que era 0 xD
1
#17 #17 lloydreed dijo: la v y la b se pronuncian casi igual @lloydreed ¿Desde cuando?
10
Nadie ha pensado en la posibilidad que el estaba siendo sarcastico?
3
Mucha gente se queja de la "falta" de cultura de otras personas sin informarse primero. Estoy segura de que ninguno de vosotros utiliza el imperativo.
-3
Bueno en matemática, malo en gramática. Todo no se puede.
0
Hombres. ¿Que más se puede decir?
-5
Asco de vurro!
1
¿Y si en realidad tu compañera dijo una obviedad y el quiso remarcarla? Quizá hasta para ponerla en ridículo...
1
Oseaaa? Que HP....... como dejan a un profesor q trata de hacerñe sentir mal a alguien ademas de ser burro el mismo por no saber ortografia.....
1
#17 #17 lloydreed dijo: la v y la b se pronuncian casi igual #19 #19 krakatoangus33 dijo: #17 @lloydreed ¿Desde cuando?no es que se pronuncien casi igual, es que se pronuncian exactamente igual, no es como la "ll" y la "y"
-2
#27 #27 soliloquio dijo: #17 #19 no es que se pronuncien casi igual, es que se pronuncian exactamente igual, no es como la "ll" y la "y"obviamente me refiero en español, en otros idiomas como catalán o inglés, no
1
La única explicación q se me ocurre es q además de "burro" tiene algún problema mental cuando le gusta tanto humillar a los demás. Q explique q es su trabajo. Y q conste q yo no soy ninguna lumbrera. Por cosas de la vida tuve q dejar de estudiar pronto pero eso no implica q puedas intentar solventar tus carencias leuendo y demás
1
lotengoparao donde estan tus poles???
0
#28 #28 soliloquio dijo:#27 #27 soliloquio dijo: #17 #19 no es que se pronuncien casi igual, es que se pronuncian exactamente igual, no es como la "ll" y la "y"obviamente me refiero en español, en otros idiomas como catalán o inglés, no#27 #27 soliloquio dijo: #17 #19 no es que se pronuncien casi igual, es que se pronuncian exactamente igual, no es como la "ll" y la "y"@soliloquio Pues no se de qué español estés hablando, porque si te suena igual la b que la v te enseñaron muy mal
6
Jajaja! Eso nos pasa a muchos. Tienes dos ideas en la cabeza y las acabas mezclando.
0
#31 #31 krakatoangus33 dijo: #28 #27 @soliloquio Pues no se de qué español estés hablando, porque si te suena igual la b que la v te enseñaron muy malPues yo actualmente estoy en clases de Castellano y aunque la gente utilice UVE por que es mas facíl distinguir de esta manera. Se pronuncia VE solo que se ha ido perdiendo con el tiempo, pero esta bien dicho que se pronuncian casi igual.
-3
#3 #3 pitusilla72 dijo: El burro era él, parece ser.@pitusilla72
No. Él era "Vurro", que es todavía más "vestia" como "vurrada".
xD
5
#7 #7 nazariosincabeza dijo: Y la pronunció de modo labial o labio dental?, porque la v se llama ve aunque se acostumbre decirle uve@nazariosincabeza en realidad están aceptadas las dos (así como ve baja o corta), es más, desde 2010 se "recomienda" uve como nombre único.
2
#1 #1 adj dijo: es que hay 2 tipos de burro, con B y con V o eso era con vaca....@adj El profesor creo que tenia un ligero retraso pero solo un poco ligero.
0
#36 #36 spiderp3ne dijo: #1 @adj El profesor creo que tenia un ligero retraso pero solo un poco ligero.@spiderp3ne Y era con vaca creo
0
#4 #4 wunderdoge dijo: ¿Ah sí? ¡Pues todos suspendidos por reírse del profesor! ¿Quién se rie ahora?@whatacatchdonnie Creo que el profesor...
1
#35 #35 garbancito74 dijo: #7 @nazariosincabeza en realidad están aceptadas las dos (así como ve baja o corta), es más, desde 2010 se "recomienda" uve como nombre único.@garbancito74, no obstante es correcto llamarle ve, así que habría que averiguar si realmente erró, si ironizó o si simplemente no la llamò uve aunque se referīa a ella
1
Para que pedirle higos al Olmo??...
0
#31 #31 krakatoangus33 dijo: #28 #27 @soliloquio Pues no se de qué español estés hablando, porque si te suena igual la b que la v te enseñaron muy malpues aprendí en el cole,y al parecer mejor que tú, copiado de la rae :
3. No existe en español diferencia alguna en la pronunciación de las letras b y v. Las dos representan hoy el sonido bilabial sonoro /b/. La ortografía española mantuvo por tradición ambas letras, que en latín representaban sonidos distintos. En el español medieval hay abundantes muestras de confusión entre una y otra grafía, prueba de su confluencia progresiva en la representación indistinta del mismo sonido, confluencia que era ya general en el siglo xvi. La pronunciación de la v como labiodental no ha existido nunca en español, y solo se da de forma espontánea en hablantes valencianos o mallorquines ...
#31 #31 krakatoangus33 dijo: #28 #27 @soliloquio Pues no se de qué español estés hablando, porque si te suena igual la b que la v te enseñaron muy mal@krakatoangus33 Pues si me dices dos ejemplos en los que suene distinto te lo agradezco, porque sea con V o con B se pronuncia exactamente igual. De ahi que haya confusiones al escribir ciertas palabras...
0
Si crees que eso es malo? Soy de México donde tenemos un PRESIDENTE el cual piensa que un mil millones son (y cito textualmente): "un billón en español y un trillón en inglés" Asco de mi gobierno!
#9 #9 mredward dijo: No hay zasca
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)jaja muy bueno :')
1
V de vurro, de toda la vida
1
#12 #12 wunderdoge dijo: #9 @edward_41 Yo si no está en la rae no me lo creo.@whatacatchdonnie Y de hecho, no está en la RAE
http://lema.rae.es/drae/?val=vurro
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)
No, que es un inútil.
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)que pereza da buscar eso ahora, en vez de copiar y pegar el link podrías haber hecho lo mismo con la definición!
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)@edward_41 Yo si no está en la rae no me lo creo.
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)#11 #11 daluca dijo: #9 que pereza da buscar eso ahora, en vez de copiar y pegar el link podrías haber hecho lo mismo con la definición!Te lo concedo por ser tú:
Vulgarmente "burro" significa que no has que ido al colegio y no sabes ni como se escribe tu nombre y lo escribes así por si alguien lo entiende.
Vulgarmente "burro" significa que no has que ido al colegio y no sabes ni como se escribe tu nombre y lo escribes así por si alguien lo entiende.muchas gracias, es usted muy amable!
No. Él era "Vurro", que es todavía más "vestia" como "vurrada".
xD
3. No existe en español diferencia alguna en la pronunciación de las letras b y v. Las dos representan hoy el sonido bilabial sonoro /b/. La ortografía española mantuvo por tradición ambas letras, que en latín representaban sonidos distintos. En el español medieval hay abundantes muestras de confusión entre una y otra grafía, prueba de su confluencia progresiva en la representación indistinta del mismo sonido, confluencia que era ya general en el siglo xvi. La pronunciación de la v como labiodental no ha existido nunca en español, y solo se da de forma espontánea en hablantes valencianos o mallorquines ...
http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=d45ahCOicD6TkHkns8
No. Él era "Vurro", que es todavía más "vestia" como "vurrada".
xD@notieneniputagracia Jajaja, te ríes.
http://diccionariolibre.com/definition.php?word=vurro
(mirad el link antes de darme negativo que os conozco)jaja muy bueno :')
http://lema.rae.es/drae/?val=vurro