La próxima vez le haces la equivalencia y le dices directamente la nota sobre 10. Las madres, por muy inteligentes que sean, oyen una nota por debajo del 5 y se ciegan, es ley de vida, xD
17
#11 #11 ciro dijo: #7 xDDD "bilingües" de palo, dilo todo. El bilingüe de verdad es el q habla español e ingles sin pensarlo =D, lo otro... tsss, es como llamar "tecnio de hosteleria individual" a un camarero.Perdona? En Cataluña se hablan dos lenguas: español y catalán. Si puedes hablar con fluidez ambas, eres bilingüe. ¿Por qué tienen que ser solo "castellano e inglés"?
15
#11 #11 ciro dijo: #7 xDDD "bilingües" de palo, dilo todo. El bilingüe de verdad es el q habla español e ingles sin pensarlo =D, lo otro... tsss, es como llamar "tecnio de hosteleria individual" a un camarero.Alucinada me quedo, bilingüe es el que habla dos lenguas, da igual que sea inglés,que francés,que catalán,que gallego, que alemán... ¿Quién eres tú para definir que lenguas son más "importantes" o "complejas" (o el criterio de mierda que hayas seguido)?
12
#8 #8 PenelopeCruz dijo: #1 Un significativo número de personas le roba el wi- fi al vecino.No entiendo qué tiene que ver una cosa con la otra. :)
#4 #4 ciro dijo: Examen de castellano es lo q el resto llamamos sin mas "examen de lengua", ¿no?.
Por q si no me imagino el tipico examen pajillero de ingles pero en español :P.En comunidades bilingües, como Cataluña, lo llamamos así para distinguir
8
La culpa es tuya, le hubieras dicho directamente que has sacado un 9,6 sobre 10 y problema resuelto.
#11 #11 ciro dijo: #7 xDDD "bilingües" de palo, dilo todo. El bilingüe de verdad es el q habla español e ingles sin pensarlo =D, lo otro... tsss, es como llamar "tecnio de hosteleria individual" a un camarero.¿Tus padres són hermanos?
3
#11 #11 ciro dijo: #7 xDDD "bilingües" de palo, dilo todo. El bilingüe de verdad es el q habla español e ingles sin pensarlo =D, lo otro... tsss, es como llamar "tecnio de hosteleria individual" a un camarero.Bueno, eso lo dirás tu, depende de donde, porque en Galicia generalmente se dice también "examen de lengua".
2
#7 #7 gobball dijo: #4 En comunidades bilingües, como Cataluña, lo llamamos así para distinguirPues yo vivo en euskadi y hablo euskera de toda la vida, y digo lengua para el castellano y euskera para el euskera
2
Mis examenes de la uni puntúan sobre seis..Si tengo un 5 y pico le digo...ma!!que suerte,tuve un sobre!!! Y todos felices, Si es que no sabéis comunicaros correctamente y luego pasa lo que pasa.
2
jajaj a mi me paso lo mismo pero con un examen de infromatica que saque un 1'98 pero era sobre 2
#4 #4 ciro dijo: Examen de castellano es lo q el resto llamamos sin mas "examen de lengua", ¿no?.
Por q si no me imagino el tipico examen pajillero de ingles pero en español :P.¿Llamáis "examen de lengua" a los exámenes de la asignatura de "lengua española/castellana"? Debe ser una equivocación, lenguas hay muchas, como no sea un examen con una pregunta escrita en cada lengua existente hoy en día...Espero que sepas swahili.
1
Hija,tan dificl es decir:mama,he sacado un 9,6 en el examen de lengua?
1
Hay que explicar las cosas mejor... Que vergüenza.
madres siempre haciendo una tormenta en un vaso de agua
1
te entiendo mi padre es igualito quiere que me exprima al maximo XDDD pero bueno lo importante es que has aprobado ¡enorabuena!
1
#2 #2 PenelopeCruz dijo: Eso es orgullo, sabe que se equivocó pero prefiere castigarte a asumirlo.como Paradas Romero cuando sacó la amarilla a Pepe, en el Real Madrid-Villarreal
1
madres que solo captan el principio de las frases -.-''
1
La escala de evaluación métrica de padre/madre siempre es sobre diez. Yo cuando sacaba un 3.5 le decía a mi madre que había sacado un 6 sobre 20. "Un seis es un bien, ¿no?" Y felices ambos...
#32 #32 irockk dijo: #4 ¿Llamáis "examen de lengua" a los exámenes de la asignatura de "lengua española/castellana"? Debe ser una equivocación, lenguas hay muchas, como no sea un examen con una pregunta escrita en cada lengua existente hoy en día...Espero que sepas swahili. Ya son ganas de buscar las cosquillas, en cualquier comunidad en la que solo se hable un idioma se le dice examen de lengua.
0
#46 #46 Rakley dijo: #11 ¿Tus padres són hermanos?Mellizos seguramente
#57 #57 nheeedc dijo: #32 Ya son ganas de buscar las cosquillas, en cualquier comunidad en la que solo se hable un idioma se le dice examen de lengua.De eso me estoy quejando...
Haberlo explicado mejor! Habla con ella cuando este más calmada, aunque a veces a las madres les cuesta aceptar errores, pero te quieren mas que nadie :)
-1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Por q si no me imagino el tipico examen pajillero de ingles pero en español :P.En comunidades bilingües, como Cataluña, lo llamamos así para distinguir
Por q si no me imagino el tipico examen pajillero de ingles pero en español :P.¿Llamáis "examen de lengua" a los exámenes de la asignatura de "lengua española/castellana"? Debe ser una equivocación, lenguas hay muchas, como no sea un examen con una pregunta escrita en cada lengua existente hoy en día...Espero que sepas swahili.
para que no me pase cosas como estas...
así al sacar una buena nota se sientan orgullosos.