♀
zyanalovers en
ave
La semana pasada, envié mi CV a una empresa con sede en Munich. Escribí el CV tanto en Inglés, como en Alemán. El sábado por la mañana me mandaron un e-mail para informarme que había sido seleccionada para un puesto de recepcionista de la empresa. Soy ingeniera. He aceptado el empleo. ADV
2. Lo correcto sería decir "ingeniero", pero huele a feminista progre.
3. ¿Lo aceptas y te quejas? Muy lista no eres.Ni que hubiera matado a alguien, exagerado.
2. Lo correcto sería decir "ingeniero", pero huele a feminista progre.
3. ¿Lo aceptas y te quejas? Muy lista no eres.se puede decir "ingeniero" e "ingeniera", como puedes decir "profesor" y "profesora". Ni feminista ni hostias, qué tontos os ponéis algunos ¬¬
Si tras terminar una ingeniería, con lo que cuesta, no es suficiente para al menos vivir bien trabajando de lo tuyo, es que obviamente algo va mal; muy mal. Y sí, ADV.
A ver, ¿creías que de primeras te van a coger de jefa de sección o algo?
¿Y los ingenieros que están trabajando en el McDonalds aquí en España y en otros países porque no encuentran trabajo de lo suyo? ¿En serio te estás quejando?
Después hay recepcionistas y recepcionistas, no es lo mismo estar en la puerta de un negocio local y tomar nota de los que han entrado, recoger el correo y poco más que en una gran empresa donde se entiende que tu eres una de las primeras imágenes de la marca, que tienes que saber varios idiomas no chapurrear o entenderlos, cuando llegue alguien tu sabes lo que está pidiendo y en base a eso eres tu quien tiene que concertar cita con determinado departamento y persona etc
Primera lección para #0 #0 zyanalovers dijo: La semana pasada, envié mi CV a una empresa con sede en Munich. Escribí el CV tanto en Inglés, como en Alemán. El sábado por la mañana me mandaron un e-mail para informarme que había sido seleccionada para un puesto de recepcionista de la empresa. Soy ingeniera. He aceptado el empleo. ADV(Por si no lo sabías): Fuera de España no llueven billetes de 500 euros. De nada.
2. Lo correcto sería decir "ingeniero", pero huele a feminista progre.
3. ¿Lo aceptas y te quejas? Muy lista no eres.Creo que es alemana, de ahí a que haya escrito los nombres de los idiomas en mayúscula. Además está la frase: "Escribí el CV tanto en Inglés, como en Alemán", que es una expresión alemana traducida literalmente.
No obstante debe sentirse afortunada por haber encontrado un trabajo hay gente que no es tan afortunada.
Así es la vida, punto pelota.