¿Tan jodido era darle el anillo diciendole que era un simbolo de vuestro amor sin necesidad de llevar al matrimonio?
Tu novia es una moñas.
2
Puedes hacer dos cosas: O casarte con ella (cosa que no sé si deseas o no) o, aunque le duela, decirle la verdad. Porque si continúas con la mentira y no quieres casarte con ella al final los dos vais a salir heridos. De todas formas, suerte.
2
Por eso es mejor no regalarles nada. O algún llavero.
-1
#29 #29 destroyer7 dijo: #26 menuda patada le has metido al diccionario macho.Está hablando en latinpañol en verdad. Es el nuevo grito tras el spanglish. Ese hos es un pronombre demostrativo en Acusativo plural masculino y la oración traducida al español sería "¿Y al final a éstos casáis?".
Quizás penosee tal cual lo digo, pero hay una traducción menos literal que es "¿Y al final los casáis?".
¡Aunque no tendría mucho sentido de todos modos! Lo siento, #26.#26 husky8 dijo: ¿Y al final hos casais?
Huevon,huevon,huevon.. he intentado salvarte y redimirte, e incluso darte nivel cultural, pero me es imposible... ¡Ese "hos" ha sido una violación al diccionario en toda regla!
Pero,cuéntanos como termina la historia.¡No nos dejes así!
2
la historia termina de 3 formas segun mi opinion:
1.- las dos salen lastimadas , una por que sabe que el anillo solo era un regalo y los sueños de matrimonio se derrumban , y la chica ADV (si es que la quieres) por verla asi de mal.
2.-la chica ADV sigue con la broma y su pareja es feliz con el anillo y con los planes de boda , mientras la chica ADV piensa que esta a punto de cometer un gran error y quiza llegue a terminar en el ejemplo 1
3.-si va a ver boda y terminan siendo felices por un "error"
ay muchas formas mas pero en mi opinion esas son las mas factibles , solo date cuenta de los sentimientos tan bonitos de tu novia al pensar de esa manera ante tal regalo (quiere decir que ya lo estaba esperando)
#0 #0 meloleatucara dijo: Hoy, le he regalado a mi novia un anillo, ella, emocionadísima al probárselo me ha dicho "Sí, quiero". No tenía pensado pedirle matrimonio. ADVganas de casarse tiene la jodía..
que tipo de anillo era? de oro, plata de Hello Kitty?
5
Pues díselo y punto, explicado con buenas palabras no tiene porqué enfadarse ._.
#45 #45 blondy dijo: #44 Quien escribe el ADVy #46 #46 destroyer7 dijo: #44 la que escribe el ADV,son una pareja de lesbianas.a veces soy un pelín cabeza cuadrada...no lo había visto
4
#49 #49 srpotx dijo: #45 y #46 a veces soy un pelín cabeza cuadrada...no lo había visto Que le vamos a hacer!
4
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Tu novia es una moñas.
Quizás penosee tal cual lo digo, pero hay una traducción menos literal que es "¿Y al final los casáis?".
¡Aunque no tendría mucho sentido de todos modos! Lo siento, #26.#26 husky8 dijo: ¿Y al final hos casais?
Huevon,huevon,huevon.. he intentado salvarte y redimirte, e incluso darte nivel cultural, pero me es imposible... ¡Ese "hos" ha sido una violación al diccionario en toda regla!
1.- las dos salen lastimadas , una por que sabe que el anillo solo era un regalo y los sueños de matrimonio se derrumban , y la chica ADV (si es que la quieres) por verla asi de mal.
2.-la chica ADV sigue con la broma y su pareja es feliz con el anillo y con los planes de boda , mientras la chica ADV piensa que esta a punto de cometer un gran error y quiza llegue a terminar en el ejemplo 1
3.-si va a ver boda y terminan siendo felices por un "error"
ay muchas formas mas pero en mi opinion esas son las mas factibles , solo date cuenta de los sentimientos tan bonitos de tu novia al pensar de esa manera ante tal regalo (quiere decir que ya lo estaba esperando)
que tipo de anillo era? de oro, plata de Hello Kitty?