La semana pasada, volví a España después de un año trabajando en L...


Ya se te iran quedando las de aqui con el tiempo
19
Adv tengo un nivel demasiado alto de inglés
-10
Y tienen razón. Por mucho tiempo que te vayas a otro país, tu idioma materno tienes que hablarlo de corrido. Si eres de los que intercalan palabras en inglés es por fardar. Nadie se olvida de su propia lengua.
-16
Pues un año tampoco es tanto como para que te pase eso.
-2
¿No has pensado que puedes parecer un poco pedante?
4
Y, es normal... tendría que tomarte un tiempito no responder "instintivamente" en inglés. Es la costumbre. No se puede hacer nada sino superarla.
8
#3 #3 fontanero_real dijo: Y tienen razón. Por mucho tiempo que te vayas a otro país, tu idioma materno tienes que hablarlo de corrido. Si eres de los que intercalan palabras en inglés es por fardar. Nadie se olvida de su propia lengua.@fontanero_real Eso díselo al padre de una amiga mía. El hombre es italiano, pero lleva tantos años viviendo en España que habla una mezcla de italiano y castellano xD
8
#8 #8 ttpanda dijo: #3 @fontanero_real Eso díselo al padre de una amiga mía. El hombre es italiano, pero lleva tantos años viviendo en España que habla una mezcla de italiano y castellano xD@fontanero_real pero lleva años... No como el ADV que se va un año fuera y, por lo que dice, parece que ya lleva un tiempo en España de vuelta. Hay mucha gente que quiere parecer "cool" y creo que este es un caso
-5
#9 #9 dt14 dijo: #8 @fontanero_real pero lleva años... No como el ADV que se va un año fuera y, por lo que dice, parece que ya lleva un tiempo en España de vuelta. Hay mucha gente que quiere parecer "cool" y creo que este es un caso@dt14 Eh, el principio del ADV dice que volvió hace una semana
6
Me pasó lo mismo y dejé de hacerlo cuando me di cuenta de lo mal que sonaba.
2
Los que dicen que eso no pasa es porque ni lo han experimentado ni lo han visto así que les recomiendo cerrar la boca y evitar dar su opinión si no tienen ni idea.
12
#6 #6 dt14 dijo: ¿No has pensado que puedes parecer un poco pedante? @dt14 Si que lo he pensado si, eso es lo que me molestaba, pero es algo que ya esta solucionado
0
#3 #3 fontanero_real dijo: Y tienen razón. Por mucho tiempo que te vayas a otro país, tu idioma materno tienes que hablarlo de corrido. Si eres de los que intercalan palabras en inglés es por fardar. Nadie se olvida de su propia lengua.@fontanero_real quien ha dicho nada de olvidarme de mi lengua? pero una vez has aprendido un idioma no vas pensando en la siguiente palabra que dirás, te sale de corrido. Me parece totalmente aceptable que una vez estás en tu entorno de nuevo, teniendo una conversación con alguien se te cuele una palabra del inglés y lo mismo pasa cuando estas sumergido en tus pensamientos y alguien te habla, des la contestación en inglés.
Es muy fácil hablar desde las suposiciones
8
A mi me pasó lo mismo al volver del erasmus, y fueron 10 meses. No es que se te olvide tu idioma natal, es que se te han pegado coletillas y expresiones hechas de las que dices casi sin pensar.
5
Los imbéciles son ellos por creer que alguien que habla inglés es superior a ellos. Aunque en este caso no están errados, pero es una excepción.
1
#3 #3 fontanero_real dijo: Y tienen razón. Por mucho tiempo que te vayas a otro país, tu idioma materno tienes que hablarlo de corrido. Si eres de los que intercalan palabras en inglés es por fardar. Nadie se olvida de su propia lengua.Cuantos años has pasado hablando una lengua que no es la tuya materna ? Porque yo llevo casi seis años en inglaterra y ya no es que se me escapen palabras en ingles , esque hay palabras que solo las conozco en ingles o pienso en ingles y a veces se te va la palabra o la frase , y mi familia es igual que la del autor yo es mas tengo hasta comentarios en face diciendome que si soy española y que no deberia posting en ingles .
5
Yo solo llevo seis meses fuera y algunas veces se me olvidan palabras y solo me salen en ingles. Supongo que me pasará lo mismo en el futuro.
1
A todos los que decís que es por fardar, que no se te olvida tu propia lengua y todo eso, debéis ser monolingüistas totalmente. Cuando estas en periodo de aprendizaje de una lengua es normal no encontrar una palabra en dicha lengua. Una vez la has aprendido puede ocurirte todo lo contrario, no porque "se te haya olvidado", sino por acostumbrarte a la otra lengua. No hace falta ni haber estado en un país extranjero, con consumir contenido en dicha legua asiduamente ya ocurre. Vamos, que aplicados #12
2
#3 #3 fontanero_real dijo: Y tienen razón. Por mucho tiempo que te vayas a otro país, tu idioma materno tienes que hablarlo de corrido. Si eres de los que intercalan palabras en inglés es por fardar. Nadie se olvida de su propia lengua.@fontanero_real Se nota que no has vivido fuera mucho tiempo.
2
Para todos los que dicen que es por fardar y que no se te puede olvidar tu lengua materna estais muy equivocados y parece que de algun modo os jode que unos tengan un nivel tal alto de ingles como para que les pase eso. Yo viví 3 años en inglaterra sin juntarme con ningun hispanohablante, y a dia de hoy sigo pensando mitad en español y mitad en ingles, y cuando hablo hay palabras que se me han olvidado en español y solo las recuerdo en ingles.... Incluso cuando pienso... No se con quien quiero fardar cuando estoy sola... Pero si no lo habeis experimentado no hableis sin saber, por que si pasa, y mucho. Y si, si te puedes olvidar de tu lengua materna
3
"Me creo superiores" te crees tan superior que hablas de ti mismo en plural.
1
Vaya memos. Yo estuve 3 meses sólo de Erasmus y cuando hablaba por Skype a veces decía alguna palabra pronunciando como allí, como las "r" que hacen los de habla inglesa y yo ni me empanaba hasta que me lo decían. Tú que has estado 1 año entero, pues con más razón.
2
pues la verdad con ese pensamiento todo facha y retrogrado que tiene tu familia y que no entiendan que ya basicamente vives en inglaterra y tienes que hablar alli 24/7 el idioma , pues si eres superior a tu familia asij que aceptalo
0
Do you drop the "f bomb" a lot?
0
Presumile que en Inglaterra no hay problemas economicos y que preferis estar hablando ingles antes de que estar con problemas economicos de mierda
1
#22 #22 flowerhead dijo: "Me creo superiores" te crees tan superior que hablas de ti mismo en plural.@flowerhead jajaja ostia esa ha sido buena, simple error tipográfico, pero me has sacado una sonrisa
2
#27 #27 stropwaffel dijo: #22 @flowerhead jajaja ostia esa ha sido buena, simple error tipográfico, pero me has sacado una sonrisa
@stropwaffel jajaja imaginé que era un error de tipeo, pero me pareció chistoso
0
Pues yo te tengo envidia sana, de haber aprendido el idioma y hablarlo con fluidez. Ojalá lo aprendiese yo.
0
A un amigo mío le pasa algo parecido. Se fue a trabajar hace año y medio al Reino Unido, está estudiando allí, y a veces parece como que se le olvidan palabras en español. Yo le digo de coña que se está convirtiendo en uno de ellos xD

#29 #29 rastasari dijo: Pues yo te tengo envidia sana, de haber aprendido el idioma y hablarlo con fluidez. Ojalá lo aprendiese yo. @rastasari más gente como tú falta en este país, porque aquí lo que se suele llevar es la envidia enfermiza. En cuanto alguien destaca, hay que echarle mierda para que vuelva a la mediocridad, no vaya a ser que deje mal al resto.
0
#5 #5 curc0vein dijo: Pues un año tampoco es tanto como para que te pase eso.@curc0vein Yo llevo algo más de tres meses en reino unido y ya me pasa. Depende mucho de lo que te integres en la vida inglesa.
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!